山海十八提示您:看後求收藏(14 Chapter14,[19世紀]危險迷人“B先生”,山海十八,試讀吧),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

Chapter14

距離朗博恩的一英里——麥裡屯,是班納特太太的妹妹家所在地。

班納特太太是嘉丁納家的長女。

妹妹嫁給了腓力普,婚後與丈夫留在了麥裡屯。

弟弟娶妻,定居在倫敦的奇普賽街與天恩寺街一帶。

老嘉丁納是麥裡屯的事務律師。

英國律師分為出庭律師與事務律師。

前者能在英國高等法院以上出庭,俗稱“大律師”;後者從事各種非訴訟業務。

一般來說,大律師不會直接接受當事人的委託。

當事人需要去找事務律師,如需上法庭,由事務律師再向大律師提出委託。

老嘉丁納退休時,因為兒子更喜歡去倫敦經商,他把多年累積的工作人脈傳給了二女婿腓力普。

兩個村子距離近,步行最多三四十分鐘。

二十多年以來,班納特家與腓力普家一直保持著友好關係,相互往來。

布蘭度回到朗博恩的第三天,上門拜訪了腓力普一家。

她不是第一次見到腓力普夫婦。

上次見面在兩年前,她穿越來此不滿一個月,明顯神色虛弱。

當時,腓力普夫婦、嘉丁納夫婦獲知侄子大病初癒,趕去斯卡伯勒鎮探望。

礙於距離遙遠與交通不夠便捷,這兩年相互之間只有幾封問好信件。

這次,腓力普夫婦親眼看到侄子神采奕奕,幾乎當場手舞足蹈,想要拉著布蘭度轉圈圈。

“上帝保佑!這是今年聽到的最好訊息。”

“布蘭度,你終於完全康復,太讓人高興了。”

很多人有刻板印象,律師的屬性是沉穩善辯。

這個特質與腓力普先生很難找出半個英鎊的關係。

話多熱情,是真的。

沉穩老辣,很難看出來。

不妨這樣講,腓力普夫婦與班納特太太站在一塊,一看就是關係很好的親戚,過於性情相投。

相交而言,身在倫敦的嘉丁納夫妻就穩重不少。

布蘭度對這兩家親戚都接受良好。

不論性格如何,他們對班納特一家都抱有善意與親近之心。

她一本正經地說,“姨媽、姨父,我很高興能來到麥裡屯。這裡是不是有不少好玩的事物?能讓生活在此的人都容光煥發,叫人越看越光彩照人。”

“哈哈哈!”

腓力普夫人開懷大笑。

誰看著精神飽滿?誰越長越令人親近?

說的正是她與丈夫。侄子一臉認真地拐彎抹角夸人的樣子——真俊。

腓力普先生更是實力互誇:“親愛的布蘭度,請相信我,當你踏入麥裡屯就成了最亮眼的存在。瞧你一眼就會心情愉悅。大家多看看你,就能由內而外地提升了魅力。”

腓力普太太煞有介事地贊同,“你的姨父說得對。等會帶你出門轉一圈,我做好準備了,明天大夥都會變得比今天更美。多麼美好的生活!”

話音落下,三人相視而笑了出聲。

打趣之後,腓力普太太收斂笑容,看似嚴肅地對布蘭度說:

“說正經的。我現在放心了,你與你的父親不一樣,沒有把沉默少言奉為日常準則。”

“不必擔憂你將來會因為嘴笨娶不了心愛的姑娘,然後回家一個人偷偷哭鼻子。”

說著,腓力普太太被自己腦補的場景給逗樂,沒能忍住撲哧又笑了出來。

“姨媽,我才十六歲。”

布蘭度無奈。在催人結婚這方面,班納特太太與腓力普太太,就是如假包換的親姐妹。

腓力普先生力挺妻子,對布蘭度說:“時間總是嗖一下就過去了,眨眼十年,你就二三十歲了。說不定某天你會突然帶回一位戀人,給我們一個驚喜。”

腓力普太太助攻:“小侄子,你得相信你姨夫的專業性,他多少掌握了一些推理能力。”

布蘭度:這是哪種自創的推理能力?

結婚,這輩子都不可能結婚的。

億萬分之一的可能性,她帶回了一位戀人。

她敢帶,腓力普夫婦敢認嗎?兩人能感覺到驚喜,而不是被驚嚇?

不聊不著邊際的話題。

布蘭度轉移視線,“話說回來,麥裡屯有哪些有趣的地方?請介紹一下。”

腓力普先生非常爽快,“介紹什麼呀!走,帶你去實地逛逛。鎮上的衣服鞋帽比不了倫敦時髦新潮,但有一處好地方,不比大城市的店鋪遜色。”

是什麼好地方?

腓力普夫婦帶著布蘭度來到麥裡屯郊外。

郊外並不冷清,不時看到車水馬龍。男女老少,進出同一個地方。

不遠處坐落著一棟花園建築。

鐵門大開,門口豎著一塊牌子「幸運流通圖書館」。

往來人群就是衝著它來的。

“這是今年三月新開的流通圖書館。”

腓力普先生介紹,店主是新來麥裡屯定居的託比夫婦。

“生意很好,去過的人都說好。隔三岔五,我們就會來轉一圈。”

所謂流通圖書館,是一種私人營利性質的店鋪,主營業務是收費借書。①

店主購入大批書籍報刊。

讀者按比例繳納會費成為會員。根據會員等級不同,借閱時長與借閱書冊數量不同。

比起買書要花的錢,付費借閱能讓收入中下層的人群用更少的錢讀更多的書。

1740年左右,這種型別的店鋪開始在英國興起。

歷經近一百年的發展,上至倫敦下到鄉村都能看到它的身影。

布蘭度去過斯卡伯勒鎮的幾家流通圖書館。

在海濱度假勝地,這種型別的店鋪生意很不錯。

遊客不想增加行李的負擔,但又有大把時間要打發,那就付費借書看。

不同地區的書店購置的書籍種類存在差異。

度假勝地的讀者是權貴與富裕中產偏多,鄉村小鎮的讀者是鄉紳、農民與勞工,兩種不同的受眾人群閱讀偏好必不相同。

布蘭度走進「幸運流通圖書館」。

借書大廳,空間開闊。

借還櫃檯在醒目的正中央。

背後一整面牆是頂到天花板的大書架,裡面還有一個超大書庫,兩側有兩架木梯。

櫃檯後,站著四個男人。

年長的負責登記借還書籍,年輕的店員負責爬上爬下取書。

與後世人們對圖書館的固有印象不同,此時的這類書店與安靜無關。

來借書的人沒有大聲喧譁,但三五成群或站或坐分散於大廳中,聊得熱火朝天。

湊過去聽幾句,人們或是在說近期看了哪本書很不錯,或是就某則報刊新聞發表感想。

不難發現一個共同點,前來借書的讀者肯定了店家的選書能力。

店家提供的書籍報刊戳中了讀者們的偏好或需求,這讓「幸運書店」生意紅火。

腓力普先生:“我辦了高階會員,每次可以借10~15本書不等。布蘭度,你有興趣入會嗎?這裡的某些書,我猜你父親的書房裡沒有,但我覺得它們也很有意思。”

班納特先生喜歡呆在書房,他很捨得花錢購置各類書籍。

腓力普家不一樣。不是靠地產收入,而是靠律師行的薪資。日常花銷談不上節省,但不會大手大腳地隨意消費。

“我先看看介紹。”

布蘭度指向櫃檯邊的廣告板,那上面貼了一張超大的「入會須知」。

須知將入會的條件與權益都寫得清楚。

具體到包月、包季、包年、不同年齡段的福利折扣,與所需押金都講得明明白白。

下方列出了不完全版的書單,不同會員借閱的範圍不同。

總體依照一個規則。單本書價格越貴,想要借閱它所需的會員等級越高。等級越高,需繳納的會費越多。

店家貼出了書籍的售價與會員會費,讓人一目瞭然地看出借書閱讀更便宜。

布蘭度注意到廣告板一旁的告示欄。

上面張貼了新書到庫的名單,還有借閱排行榜。

前三名沒有宗教類書籍,而是流行小說、旅遊類書籍與各種科普類書籍。

下方還寫了一行字:「本店提供報刊與書籍售賣,新老會員都有折扣,詳情詢問店員。」

流動圖書館興盛之後,很多店鋪不只對外借書,而且也兼售藥品與保險。現在,居然也開始賣書了嗎?

布蘭度打算先辦三個月試用。

如同腓力普所說,店內張貼出的書目名單與班納特家的藏書有所不同。

報紙雜誌的種類更齊全,且緊跟刊印發行的最新日期。書籍方面更偏向大眾閱讀,而非專著典藏。

店員很熱情地提供諮詢服務,不只問了來客本人的閱讀偏好,也詢問其家人的書籍喜好。

一張會員卡,借的書能全家看,所以不少人都選擇繳納高檔次的會費。

布蘭度沒有偏好,各種書刊都想瞧瞧。

然後久被推薦了附加服務。

每個月加一先令能獲得最新書目清單手冊,投遞上門,讓您及時瞭解書庫變化。

布蘭度:買!

已知這家流通圖書館抓住了鄉鎮讀者的喜好,它的書目手冊就不只是一份借閱清單。更能從一定程度上反映出英格蘭中下層讀者群的喜好。

當下,英國娛樂方式排行榜首就是「讀書」。在電子產品興起之前,這種休閒模式將持續霸榜一個多世紀。

如果要從圖書行業分一杯羹,要掌握受眾群的喜好,花一點小錢瞭解風向很值得。

以前對大眾來說,印刷品的售價相對工資收入偏高,才讓流通圖書館的借書生意火爆。

把價格打下來,要靠技術革新。

1811年,德意志機械師弗雷德里希·柯尼希與安德里亞斯·鮑爾移居英國。

發明了用蒸汽機為動力的滾筒紙平板印刷機,讓印刷從手工走向了機械化。

新發明從問世到普及需要時間。

1814年,倫敦《泰晤士報》首次引入這種蒸汽印刷機。

不久後,兩位發明者返回德意志,1817年建立了世界上第一家蒸汽印刷機的製造廠。1823年,德意志《柏林國事與學者訊息報》是印刷機制造廠的第一位客戶。②

不只印刷機,造紙術也在改進,加速印刷品的工業化。

隨著技術推陳出新,生產成本降低,整個歐洲的書籍銷售市場悄然準備轉型中。

權貴階層總是少數,貴价圖書的受眾群很難擴容。

隨著歐洲工業化與城市化的推進,工商業中產與勞工人群將不斷增大。

這是一個超級龐大的讀書群體。此時,廉價書籍所需的革新技術也成熟了。

書籍市場轉向薄利多銷是不可逆的趨勢。

布蘭度察覺到大眾閱讀的盛世即將到來。

圖書行業新趨勢已經露出了端倪,但還沒有完全發力。

她瞭解過英國尚未取消知識稅,隔壁法國查理十世恢復輿論稽核制度,對各類印刷品強加管制。

即便如此,從「幸運流通圖書館」就能看出,村民們開始願意且有能力消費部分便宜書籍。

買的人不在少數,有幾本書還斷貨了。

“《法國七日遊》、《羅馬的昨天與今天》,這兩本遊記暫時缺貨。”

店員說遊記類的銷量最好。會員們在借閱後意猶未盡,往往會買回家收藏反覆閱讀。

布蘭度:果然如此。

旅遊類書籍的暢銷,在英國有著久遠的文化背景加持,也是反映了一個新產業的興起。

從16世紀,英國貴族興起“壯遊”,貴族子弟形成前往歐洲大陸游學的風潮。

以學習為主要目的,掌握歐陸政治文化商業動態,以便回到英國後更好地發展。

目標地點以義大利與法國為主,原因與文藝復興、啟蒙運動的起源地相關。

“壯遊”花費巨大,非權貴不可負擔。18世紀後期,花銷上漲到了每人每年數千英鎊。

工業革命之後,工商業中產人群逐步增大。

1811年,英國出現了“旅遊”,代替了原本的“壯遊”。

遠行不再是為了學習他國經驗,而變成了消遣娛樂。主體遊客也從貴族向中產階級轉變,大眾旅遊業正在醞釀興起中。

這個風向直觀表現在暢銷書排行榜上。

人們對旅遊類書籍的購買慾上升。有的是為出行做準備,有的是暫時去不了而先幻想起來。

法國與義大利仍舊是熱門出國景點,英國本土的熱門景點當屬海濱度假鎮。

布蘭度之所以關注圖書行業,因為在斯卡伯勒住了兩年。沒理由不寫點遊記,賺取這波送到眼前的紅利。

從海濱小鎮返回朗博恩,她詳細記錄了沿途的各種情況,是為了撰寫旅遊書籍做調查。

沿途交通、郵政、住宿設施資訊,能給準備從赫特福德郡出行的遊客提供線路參考。

籌備寫兩本短篇旅遊類書籍。

一本目標受眾是有錢人群,另一本針對中產新遊客。

辦好了會員卡,她先借了一波旅遊相關書籍,分析這個種類的熱門書籍的閃光之處。

布蘭度又問店員:“哪一類的書刊借閱的人最少?”

店員:“這年頭,大夥閱讀興致高漲,哪類書籍都有喜歡它們的讀者。”

布蘭度:“相對來說呢?”

店員:“真的沒有滯銷品。硬要說的話,這裡的讀者對解謎興趣偏低。不過,謎題都印在了報紙廣告欄。

大夥喜歡閱覽報紙的其他板塊,讓借閱量高居不下,只是略過解密板塊而已。”

如今的報紙廣告欄是個神奇的板塊。

其內容豐富多彩。不只是刊登商品廣告,也是佈告欄,更能用作通訊欄。

由於長途寄信的花費高於購買報紙,只需提前約定好,A在法國登載一則訊息,B在義大利買入報紙就能獲知相關訊息。

訊息傳遞必然有延遲性。

別指望郵政運輸能快一些,它還不如高銷量報紙的轉銷速度快。

如果不想被別人知道訊息內容,那就加密刊登資訊。

密碼術的使用在歐洲由來已久。

尤其是十五世紀文藝復興之際,密碼術成為了新興行業。

在鍊金、外交領域尤為興盛,義大利每個城邦設有密碼部門,每位大使都有密碼秘書。③

歷時四百多年,密碼術不斷發展,總有一部分人對它的興趣不減。

因此,19世紀的報紙廣告欄上,不時有看似亂碼的文字出現。一些是加密通訊,另一些是特意刊登的謎題,以待有緣人破解。

布蘭度:“請給我來幾套帶有解密資訊的報紙。不用最新日期,是近幾年的合訂本就行。另外,法國與德意志的報刊有嗎?”

“有,本店有購入一些外國刊物。”

店員回答得快,“請您稍等,我這就為您去取所需書刊。”

*

*

麥裡屯之行,在腓力普夫婦的熱情投餵食物中結束。

布蘭度帶上了一大包書刊回到朗博恩。

之後的三個星期,朗博恩的生活每天都充實而平靜。學習、鍛鍊,閒來有空就讀一讀借來的書刊。

九月七日,入夜。

沐浴後,她倚靠在床邊,等著頭髮自然幹。

隨手取來《普魯士趣聞週報》的合訂本翻了起來,掃見去年四月某期的廣告欄內容。

那是一段看似毫無邏輯的複雜亂碼。

很快,布蘭度眼前一亮,坐直了身體。

半個小時後,一大段解碼譯文被她寫了出來,這則“亂碼廣告”實際上講了一道難題。

風,似有了一瞬的停頓。

燭火的昏黃光暈落於紙上,為譯文披上一層神秘色澤。

譯文如下:

『提問者:幽靈先生。問:……』

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

其它小說相關閱讀More+

穿越就流放,娘子超強比我還裝

三更半野

穿越福女越農門

兔子嗦米粉

破案就得要快

呆呆小貓

成功離婚後,鍾小姐她後悔了!

芃十一

唯一的你:宋先生,你心動了

單筱柒

長嫂在上,暴戾將軍線上追妻

陳厝