第4章 魔鬼的束縛
作家lPZZpK提示您:看後求收藏(第4章 魔鬼的束縛,我們是霍格沃茨的接班人,作家lPZZpK,試讀吧),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
而當這一個藍圖被雙方討論清晰後,該怎麼實現就成為了迫在眉睫的問題。
這又成了雙方討論的焦點。
恍惚間,卡爾覺得自己似乎看到了,兩個有理想有偉大抱負渴望改變世界又才華橫溢的年輕人正坐在一起。
他們慷慨激昂,他們揮斥方遒,他們滿面紅光,期待這個世界將變得更好。
“我們爭取統治是為了更偉大的利益。”卡爾的目光從這句話上掃光。
這句話他在鄧布利多的資料裡見過,不過這不是鄧布利多說的,而是格林德沃曾提出的口號,據說至今都被刻在紐蒙迦德的入口上方。
巴希達停下口,時間已經到了晚上。
她將那些信件以及照片收好。
“不過為什麼鄧布利多最後沒有和格林德沃一起呢?”
巴希達望著忍不住問出疑問的卡爾,露出了微笑:“我不知道,這是我知道的最後事情:那天隔蓋特勒忽然回來了,他顯得垂頭喪氣,和我說明天就想回家,於是我弄來一個門鑰匙,然後我就再也沒見過他。”
“第二天,我收到了一個令人悲傷的訊息:阿利利娜死了,我覺得這個可能就是事情的起因。她是阿不思的妹妹,一個很可愛的小女孩,就是身子骨有些弱。阿不思在這場葬禮上被自己的弟弟阿不福思打斷了鼻子。”
“你們見過鄧布利多現在的畫像吧?那個歪掉的鼻子就是阿不福思當時打的,我曾經讓阿不思將他治好,可惜他堅決不同意。”
“以上就是我知道的全部了,很高興我能成為你挖掘歷史的第一個講述者。”巴希達起身問道,“留下來吃晚飯吧。”
波羅滿意地將那些羊皮紙以及信件的影印件收好,搖頭道:“不用了,巴希達,我們接下來還有地方去呢。感謝你為這段歷史做出的貢獻,作為開頭,你的講述十分精彩。”
他停頓了一下,說道:“根據我的調查,之後五年的事情斯卡曼德先生參與良多,雖然他否認這一點,但我想我會找到辦法讓他開口的。”
巴希達對波羅的堅持很滿意,她再次挽留兩人留下吃個晚餐。
但波羅還是拒絕了。
“她太老了。”等到離開巴希達的家,波羅嘆了口氣,“她的靈魂正在腐爛,不出兩年,就會只剩個殼子。”
毫無疑問,這樣的靈魂沒什麼價值,所以波羅一點都不想留下來。
卡爾還在回味剛剛聽到的事蹟:鄧布利多和格林德沃的爭論還在影響著他。
走到一個沒人的地方,波羅抓住卡爾的胳膊。
“閉上眼。”
等卡爾再次睜開眼,眼前是一片茂密的森林。
這一次的眩暈感要比上一次更強,這似乎在暗示他們去了更遠的地方。
“這又是哪兒?”卡爾揉了揉太陽穴,希望可以緩解這種眩暈。
“阿爾巴尼亞。”波羅目光看向不遠處,那兒有著人類文明的光輝,“我們先去吃點東西。”
“說起來,你帶我去找巴希達幹什麼?”卡爾問道。
“你覺得今天的故事怎麼樣?”
“相當······”卡爾想不出一個合適的詞語去形容,“顛覆。”
“不是顛覆,而是意外之喜。”波羅說,“我最初盯上她,是因為我在東歐活動的時候,意外知道這位是格林德沃的姑婆。”
卡爾皺起眉:“你看上格林德沃的靈魂了?”
“沒錯,不過很難,但是今天拜訪後,我覺得有些希望——可是希望還是不大,他是自願被囚禁在紐蒙迦德,所以理論上來說,他現在應該已經心灰意冷沒什麼渴望了。”波羅說,“所以我需要你的幫助。”
“我?”卡爾疑惑道。
“魔鬼不是惡魔,我們只能透過簽訂契約的方式,讓擁有者自願獻出靈魂。”
波羅帶著卡爾朝那燈光的地方走去:“在這個世界目前所有簽訂契約的人當中,你是最有可能在三五年內擁有這些靈魂的。”
卡爾注意到波羅用了“這些”這個單詞,他挑了挑眉沒有說話。
“你完全可以自己上。”卡爾故意說道,“我覺得你要比鄧布利多還強。”
波羅停下腳步,似笑非笑地看著卡爾。
“你在試探我,卡爾。”
卡爾默不作聲。他無法回答“否”,只好沉默。
波羅卻不介意卡爾的試探:“黑廷斯說你成長了許多,現在看來確實如此,如果是兩年前,你一定不會問出這樣的話。”
停頓一下,波羅繼續說道:“我的力量來源於契約,是契約賦予了我力量,這樣說你滿意了嗎?”
他故意沒有解釋這句話是什麼意思,只是盯著卡爾。
卡爾仔細思索了一陣:“那麼我可以說你無法對普通人使用力量嗎?”
“如果不能,我又怎麼施展力量讓他們相信我可以辦到他們希望的事呢?”波羅嗤笑道。
卡爾再次閉上眼,良久後睜開眼肯定道:“這麼說,你不是無法傷害到契約之外的人,而是······對了!你的力量沒有你展現的那麼強。”
波羅驚訝地點點頭:“你確實比我想得聰明。”
“在這個世界我只有一分力,不算弱小,可也談不上強大。但是我可以卻藉助契約向我自己的本體借來十分力來履約,當然具體多少要看這份契約值多少。”
“所以才會有驅逐魔鬼的記錄。”
卡爾曾經在霍格沃茨的圖書館翻過一些書,一些關於魔鬼的書。
在那些書當中,不乏魔鬼被打敗和驅逐的記錄。
他本以為那些“魔鬼”不是波羅這樣的“魔鬼”,可能只是本世界的什麼神奇生物。但是根據波羅的話,他大概能理解了。
“你的價值值得我付出大力氣,所以我才看起來那麼強——這其實對你有好處。”波羅說,“接下來一段時間我會好好教你,如果你願意將來幫我取得格林德沃的靈魂,我也可以現在就給你一些好處。”
他的聲音忽然變得充滿誘惑:“相當大的好處,比如說一些強力的魔法?”
“我父母的靈魂?”卡爾心中一動,相比較伏地魔,更加老邁並且被關在牢裡的格林德沃無疑風險更小。
“那已經被我交易給你了呀。”波羅狡猾地說道。
“關於我父母如何復活的知識?”
“那一個格林德沃可不夠。”
一個格林德沃都不夠?!卡爾心中有些吃驚。
他對格林德沃沒什麼興趣了,轉移話題道:“這是你想跟我修改的契約?”
這次輪到波羅不說話了,他指了指前邊出現的酒館。
“現在我們去吃飯。”
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。