紀實提示您:看後求收藏(第294章.空穴來風,印加帝國的覆滅,紀實,試讀吧),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
印加悲歌(長篇小說)《印加帝國的覆滅》(下卷)張寶同
送走了埃爾南多,皮薩羅總算又辦完了一件大事。他讓埃爾南多把自己藏在倉庫中的黃金裝了十大箱,再加上他們兄弟們在比爾卡斯礦區開採的500多個銀碇一起帶到國內。因為其中有三個木箱裡的金物是送給國王的,所以,他也不再為國王會追究埃爾南多處決阿爾馬格羅一事而擔心。
這天下午閒來無事,皮薩羅又坐在辦公桌旁看著那張印加帝國的地圖。他把目光死死地盯在那個離庫斯科城200公里處的烏魯班巴。這裡是唯一讓他牽腸掛肚,不能安心的地方,如果能把這裡拿下來,活捉印加王曼科,那麼,整個印加帝國就完全地被他征服了。他就成了這個被征服國的大王或是皇帝了。
馬丁內斯·阿爾坎塔拉敲門進來了。皮薩羅抬起頭來,對這位堂兄說,“怎麼,兩天沒賭,手又癢癢了?”
堂兄擺了擺手,坐在了他的對面,用十分神秘的口氣問道,“你聽說沒,國王已經派來了一名法官來咱們這裡,擔任利馬市的法官,但實際上是來監督秘魯的事務?”
皮薩羅一聽,就問,“此話當真?”
阿爾坎塔拉說,“外面風傳得要掀起風暴了,你就當真不知道?”
皮薩羅說,“我真是不知道。”說著,便讓衛兵去叫副官弗朗西斯卡·查維斯,因為他覺得這位副官社交接觸面廣,訊息靈通。
查維斯來了,聽皮薩羅這麼一問,就說,“這訊息我上個星期就聽說了,可我還以為你已經知道了。”
皮薩羅還是不放心,繼續問道,“這個訊息是從哪裡得來的,是不是絕對可靠?”
查維斯說,“絕對可靠。”接著說道,“上個星期,那夥智利幫有人到法院去告你,可是,新來的那位叫佩羅斯的開庭法官要他們再等等,說國王已經派來的一位大法官,再有一個來月就能到達,他將擔任秘魯的大法官,受國王的委託行使權力。”
皮薩羅臉色大變,眉頭緊皺了老半天,直到把一支菸吸完,才朝面前的這兩位親近的人說,“恐怕是國王對我不放心,把他派來監督我?”
阿爾坎塔拉點了點頭,說,“這恐怕還是跟處決阿爾馬格羅有關。畢竟阿爾馬格羅是國王任命過的高官。聽說阿爾馬格羅的許多士兵都回了國,在王宮那邊鬧事,為阿爾馬格羅喊冤叫屈鳴不平。”
皮薩羅點了點頭,低聲說,“看樣子,我們要小心了。”
兩位親信說,“是的,我的侯爵。”
這時,他們又聽到廣場那邊響起了吵鬧聲,就走到窗前朝廣場那邊看去。看到皮卡多正帶領二十多名士兵在抓捕那些鬧事者。可是,鬧事者的人數有三十多人,比抓他們計程車兵還要多,並與士兵們形成了兩邊對立和相互衝撞的局面。要是平時,皮薩羅肯定會再派去一個小隊計程車兵前去增援,把那夥智利幫的鬧事者好好地收拾一下。可是,現在,他覺得不能這樣做了。他讓衛兵把皮卡多叫來。
皮卡多來了,怒氣衝衝地說,“這夥智利幫今天是怎麼了,人也多了,火也大了,好像一點都不怕我們了。”
這話皮薩羅連聽都不想聽,就說,“快把他們放了。”
皮卡多把脖子一橫,反問道,“為什麼放他們?我就不信這個邪,治不了他們。”
皮薩羅用勸導的口氣說,“這些可憐的傢伙,他們已經夠倒黴了,別再折磨他們了。”
可皮卡多說,“我們可憐他們,可他們為什麼不為我們考慮?我們不能對他們可憐放縱。”
皮薩羅急了,眼睛一瞪,口氣強硬地說,“我說了,放了他們。”
皮卡多見侯爵怒了,只好說,“遵命。”便走出了大樓。
送走了阿爾坎塔拉和查維斯,皮薩羅就一直坐在辦公桌旁,一支接著一支地吸著煙。他很懊悔不該處決阿爾馬格羅,否則也不會給自己和他的兄弟惹出這多的麻煩和困擾。他甚至對埃爾南多處決阿爾馬格羅的行為感到魯莽和惱火。覺得兄弟之中就他一人上過學,有些文化,不該做出這種不計後果的事情。可是,再一想,如果不處決阿爾馬格羅,他們就不能佔據屬於阿爾馬格羅的地盤和財富。他們就必須要從庫斯科和利馬撤回到那條分界線的北邊。而且,一山也不能容兩虎。他和阿爾馬格羅早晚還得要有一爭。
其實,想那麼多也是無用的,因為事情已經發生了,發生過的事情無法挽回。現在所能做的只是修補損失和力挽狂瀾。所以,他希望埃爾南多能快快地回到西班牙,能儘早地把那三大木箱的金物送給國王。只要國王得到了金物,就會對他們網開一面,既往不咎。可是,掐指一算,埃爾南多才離開了十多天,恐怕連巴拿馬都沒到呢。而從秘魯回到西班牙最快最快也得需要三個月的航行。
想到這裡,他想就這個問題跟皮卡多商量一下,因為那小子有學問,腦子活,點子多。於是,他來到了隔壁的秘書辦公室,看到皮卡多獨自坐在辦公室裡,一臉的怒氣,就知道皮卡多因為放過那些鬧事者而在堵氣。
他把一包由埃爾南多從庫斯科那邊帶來的上好菸葉丟在了皮卡多的面前,就坐在了這位秘書的對面,一邊卷著煙,一邊悲觀地說,“聽說國王已經派來了一位大法官,再過一些天就要到達利馬了。”
皮卡多說,“這話好像安妮的父親也對我說過。”
皮薩羅一怔,問,“安妮是誰。”
皮卡多說,“是我女朋友的父親,就是那個新來的利馬法院的刑庭法官佩羅斯先生。”
皮薩羅點了點頭,朝皮卡多問道,“國王為什麼要派一個新的大法官來這裡?”
皮卡多皺起眉頭想了想,說,“恐怕是和處決阿爾馬格羅有關吧?”
皮薩羅說,“對了。要不,我會讓你放了那些智利幫的鬧事者。”
皮卡多這才明白了侯爵的良苦用心,就說,“侯爵打算咋辦?”
皮薩羅彈了彈菸灰,嘆著氣說,“只能好好地款待和籠絡,讓他能為咱們說話。”
皮卡多說,“對,侯爵的這一招沒有不靈的。”
皮薩羅就問,“你看這事該咋辦呢?”
皮卡多說,“派人到通貝斯港去迎接他們,為他們安排好食宿,再送去女人和寶物。這些都是印加人教給咱們的老套路了。”
皮薩羅想了一會,說,“也只能這樣了。”然後,對皮卡多說,“你去把阿爾坎塔拉和查維斯給我叫來,我們在一起好好地商議一下。”
不過二十分鐘,皮卡多把阿爾坎塔拉和查維斯叫來了。四個人圍坐在市長辦公桌旁,開始拿起桌上菸葉和紙條卷著菸捲。等大家把菸捲卷好了,點著吸了起來,皮薩羅說,“大家都知道了,國王已經派來了一個大法官,要來對咱們的工作進行監督,恐怕還會對處決阿爾馬格羅一事進行調查。所以,我們必須十分重視這件事。對這件事我剛才考慮了許久,覺得還是應該採取籠絡的辦法把他拉到咱們這邊,讓他在國王面前為咱們說話。你們三人是我身邊最忠誠信賴的人,所以,在這個時候,我只能相信和依靠你們。”
三人聽著這話,當即表態說,“願為侯爵效犬馬之勞。”
侯爵見大家都表了態,就說,“這事屬於最高機密,只有咱們四人知道,哪怕到死都不能向任何人透露。”
三人馬上把手放在胸部,說,“我發誓。”
皮薩羅繼續說,“我決定派查維斯帶上五人日夜兼程趕往通貝斯城,在那裡等待和接待從西班牙來的國王的使者。要想一切辦法讓這位國王的使者吃好住好玩好。同時,還要密切注意他和什麼人接觸,避免讓他和那些智利幫的人接觸。”
查維斯說,“請侯爵放心。我今夜就出發。”
皮薩羅對查維斯的表態非常滿意,說,“很好,事情辦完,我會很好地獎勵你。”然後,又說,“等國王的使者來到了利馬,我會很好地接待他,給他安排最好的住宿,最好的廚子和最漂亮的女人,再給他贈送一些貴重的金物。不管怎樣,一定要籠絡住他,讓他在國王面前為咱們說話。”
皮卡多問皮薩羅,“那些智利幫的鬧事者該咋辦?”
皮薩羅說,“先不要管他們,等到那個國王的使者離開後,再好好地收拾他們。”
阿爾坎塔拉擔心地說,“就怕他們會找那位使者告狀。”
皮薩羅說,“只要咱們把他的心籠絡住,就是智利幫的鬧事者說啥都不怕。”
事情說完後,皮薩羅問查維斯,“你還有什麼困難和要求?”
查維斯說,“我打算帶五個人,乘一隻小船,日夜兼程,肯定會在使者之前到達通貝斯。一切都請侯爵放心。”
皮薩羅說,“有什麼急事,要用最快的方式報告我。”
查維斯說,“侯爵只管放心。”
說到這裡,皮薩羅對查維斯說,“你回去準備一下,明白一早出發。讓皮卡多為你們送行。”然後,又對大家說,“今天晚飯,都到我家去吃飯,我讓夫人給大家做些好菜。”
大家商議完,皮薩羅便趕緊回家,好讓妻子給他們多做幾個菜,他要給查維斯餞行。當他走出市政大樓,走到廣場邊上時,就見那些衣衫襤褸的鬧事者還坐在廣場邊上,朝著從廣場邊的街道上走過的人們起鬨喊叫。他不禁心想:只要那個國王派來的使者一旦離開這裡,他就一定要好好地收拾他們,把他們全部關起來。
當他從那夥人的面前走過時,那夥人開始朝他喊道,“打倒惡霸,還我血債”,“驅邪扶正,國王萬歲。”因為不是一個人在喊,而是三十多人一起在喊。這讓他感到有些心虛,因為他身邊沒有帶一個衛兵。但是,他手握著劍把,心想如果哪個人膽敢朝他撲來,他就會抽出長劍,將他的腦袋劈開。可是,並沒有一個人朝他撲來,甚至沒有一個人朝他接近,而是仍然坐在那裡朝著他喊著口號。不過,這些口號他都聽慣了,聽膩了,除過讓他心煩氣躁,心懷忿恨,沒有任何的作用,只能反應出他們那種色厲內荏和外強中乾的本質。他用很傲慢很輕蔑的目光朝著他們掃視了一遍,然後,把頭一昂,從容不迫地從他們身邊走過。
回到家中,皮薩羅看到印加公主正在大客廳裡給卡莎拉講如何地織衣,而圖圖拉正在陪卡亞畫畫。他進到屋裡,也沒有吭聲,就把腰間的長劍取下,掛在了牆上。
這時,印加公主放下手裡的活,朝他走了過來,問,“老爺,你怎麼是一臉的怒氣,遇到什麼事?”現在她已經是這個家的女主人了。要不,皮薩羅總是把她稱為“我的妻子。”
皮薩羅忿忿地說,“那夥智利幫計程車兵現在是越來越不像話了,竟敢當我的面朝我喊口號。”
印加公主有些吃驚,說,“他們的膽子也太大了,都怪老爺你心慈手軟,把他們給慣壞了。”
圖圖拉馬上就說,“老爺早該把他們關押起來,要不,就把他們的腦袋砍了。”
圖圖拉原來是印加王最年輕的寵妃,印加王被處決後,是皮薩羅的弟弟胡安把她強搶過來,給皮薩羅當了小妾。不過,皮薩羅對這位年輕漂亮且膽識過人的小妾不但寵愛有加,而且還非常地欣賞。他當然想這樣去做,可是,他還是朝她擺了擺手說,“那是你們印加人的王法。你們印加人都不敢對大王正眼相看,否則就會被認為是對大王的不敬,會被砍掉腦袋。可是,在我們西班牙就不行。你要是真地把他們殺了,就會有人告到國王那裡,說你濫殺無辜,法庭就會對你進行判決。聽說國王已經派來了一個大法官到利馬來督查我的工作,可能再過二三十天就到了。所以,我現在必須要忍耐一些。”
圖圖拉問,“是不是因為你的兄弟殺了那個叫阿爾馬格羅的人?”
皮薩羅坐在了沙發上,端起印加公主給他端來的奇恰酒,喝了一大口,一邊吃著一塊駱馬肉乾,一邊回答說,“可不,就是因為阿爾馬格羅的一些人回到了西班牙,把這事告到了國王那裡,現在法院正在追查這事。不過,我已經給國王挑了些成色很好的黃金,裝了滿滿三大木箱,讓埃爾南多給國王帶去了。國王得到黃金後,就會撤除對我們的追查。”
聽到這話,印加公主和圖圖拉就覺得放心多了。皮薩羅又對印加公主說,“你一會多做幾個菜,我要和查維斯他們一起喝酒。”
印加公主說,“是,老爺。我現在就去做。”
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。