紀實提示您:看後求收藏(第281章.真假和談,印加帝國的覆滅,紀實,試讀吧),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
印加悲歌(長篇小說)《印加帝國的覆滅》(下卷)張寶同
王宮裡外更是出奇地安寧。沒有燈光,沒有人影,甚至連個哨兵都看不到。但是,在王宮的高處卻有許多雙眼睛在死死地盯著王宮前後山下的那片開闊地。而一千多名印第安士兵也都在自己的屋室裡或是內院裡靜靜地潛伏著,直等著痛頭迎擊西班牙人的進攻與襲擊。
繁星一直在閃爍著,月亮在急匆匆地行走著。山裡的風還在不停歇地吹動著。但是,在王宮前後的山下依然是風平草靜。按印第安人的判斷,西班牙人一般喜歡在午夜之後發動襲擊,可是,午夜早就過了。星星已經熬得眼睛都有點睜不開了。月亮也已經快回到家了。甚至連風都已經累得停了下來,可是,卻一點也不見西班牙人的影子。但是,王宮裡的人還是不敢有絲毫的放鬆,因為西班牙人隨時都有可能突然出現在眼前。然而,一直等到天亮,都沒見西班牙人的影子。曼科只得讓潛伏了一整夜計程車兵們回屋睡覺。
由於一整夜幾乎沒有睡覺,曼科自己也睏乏不堪,所以,他把白天守備的任務交給了莫克瓦後,便回到自己的屋室裡。這時,王妃塔帕拉卡還沒起來,見曼科回到屋裡,便問,“夜裡沒事?”曼科說,“不知西班牙人到底是怎麼了,整整一夜都沒一點的動靜。”說著,便坐在了床邊,讓妃子給他寬衣解帶。塔帕拉卡赤裸著上身從被窩裡坐了起來,一邊給曼科脫著衣服,一邊問道,“是不是他們知道咱們已經有了防備?”曼科說,“也許是吧。”
塔帕拉卡給曼科脫光衣服,便把暖融融的被窩掀開讓曼科進來裡面。由於在外呆了大半個夜晚,曼科的身子冰涼冰涼的。王妃便把曼科緊緊地摟著,用自己的體溫來溫暖大王的身子。可曼科大王卻困得厲害,躺在王妃的懷裡,很快就打起了呼嚕睡著了。
可是,還沒睡上一小會,就聽王公推門來報,說,“大王,西班牙人來了。”王妃塔帕拉卡一聽,趕忙推醒曼科說,“大王,快起,西班牙人來了。”曼科一聽,趕忙從床邊拉起一條褲子就穿,然後,一下從床上跳到了地上,一邊穿著鞋,一邊把一件衣服披在身上,就往外跑。
可是,當他跑出屋室時,卻見外面靜靜悄悄,沒有士兵緊張出動和大敵當前的緊張情景。這讓他反覺得有點奇怪了。這時,在門前站崗的侍衛見曼科如此慌張地從屋室裡跑了出來,就問,“大王為何好些慌張?”曼科說,“不是說西班牙人來了?”侍衛說,“大王不必慌張,有莫克瓦統領在前院帶士兵站崗巡邏呢。”
曼科這才又進到了屋裡,讓王妃給他把衣物穿戴整端後,才趕忙朝前院走去。來到前院,就見近千名印加士兵在莫克瓦的指揮下,正嚴陣以待地潛伏在王宮內院裡。見大王來了,莫克瓦便指著山下的西班牙人讓曼科看著。曼科上到莫克瓦旁邊的一塊大石頭上朝山下望去,只見山下只有三十來名西班牙騎兵。這讓他多少感到有些奇怪:西班牙人怎麼會在大天白日裡只派三十來名騎兵來攻打王宮?
這讓他想起了奧爾戈涅斯那次攻打王宮時就是在王宮前的山下埋伏了三十名騎兵,而主力部隊則是從王宮後面發起襲擊。於是,他問莫克瓦,“西班牙軍隊的大股部隊肯定會從王宮後面進行突襲。”可莫克瓦則說,“我已經派依巴庫帶四百名士兵陣守後院了。”
兩人正說著,就見有三人從山下已經邁著大步朝著王宮這邊走來。這三人中好象有兩名是穿著軍服計程車兵,他們手裡各持一把長劍,走在兩邊。而走在中間的則是一名中年的牧師。曼科知道西班牙軍隊裡常有牧師,那是專門給教堂裡做彌撒或是給臨死前的人做祈禱的。可是,他們今天要派牧師來這裡幹嘛?
當三人走到石階中段時,兩名西班牙士兵停了下來,而那名牧師繼續地朝著山頂王宮這邊走來。曼科和莫克瓦見只有牧師一人走了過來,便知道這肯定是皮薩羅侯爵派來勸降的。於是,曼科便讓士兵們暫時放鬆警戒,在內院裡集合。
很快,那個牧師便走近了。曼科這時也認了出來,此人便是庫斯科主教巴爾維德。過去在庫斯科住時,曼科曾多次與他交往。儘管許多西班牙人把他作為公正無私的楷模,但曼科卻始終認為這只是一種假象,因為他不止一次見到過他在皮薩羅面前脫帽致敬。因為一個會在權勢面前低頭的人怎麼會保持得住公正無私呢!
因為他一直對這位主教大人沒有好感,所以,他不想以這種方式直接面見這位主教。他對莫克瓦低語了幾句,便回到了議事廳。
不一會,那位巴爾維德主教上到了山頂,來到了王宮外院的石門外。這時,石門突然開啟,印第安士兵蜂湧而上,把他用繩索捆了起來。這位庫斯科主教大人一邊掙扎著一邊喊道,“放開我,我是你們印加王的朋友。”
可是,印第安士兵根本不聽他的話,三下兩下就把他給捆了起來,帶到了正站在院內的莫克瓦統領的面前。巴爾維德主教見莫克瓦是個挺大的軍官,便對莫克瓦說,“把你們印加王叫來,就說我是巴爾維德主教,是他的朋友。”可是,莫克瓦卻說,“那可不行,我們印加王正在睡覺。我們是不能打擾他的。”巴爾維德有點急了,對著莫克瓦大喊大叫道,“我是皮薩羅總督派來的,有重要的事要面見印加王,我要你馬上對他說我要馬上見他。”可是,莫克瓦卻並不理睬他,而是對士兵說,“把這個不懂禮術的西班牙人關押起來。”於是,士兵們便把巴爾維德主教押著關在了一間狹小的屋室裡。
大概過了有半個時辰,屋門開啟了,莫克瓦帶著幾個人過來,把他身上的繩索解開了,說,“我們大王問你有什麼話要對他說?”巴爾維德主教說,“我是你們大王的朋友,而且我是皮薩羅侯爵派來了。你們大王為何如此傲慢,不以友好的方式來迎接我?”
莫克瓦說,“我們大王說他沒有你這樣的朋友。他也不想面見你。”巴爾維德覺得很沒面子,就問,“他為什麼不肯面見我?”莫克瓦說,“我們大王說了,你是個見了皮薩羅侯爵就脫帽哈腰的媚骨,這樣的人不可能在皮薩羅面前保證什麼公正。”
巴爾維德十分地沮喪,但他覺得不能就這樣的離開,這樣回去見到總督閣下也沒法交待。於是,他對莫克瓦說,“既然你們大王不肯召見我,那就請你們給你們大王傳句話,就說我是受皮薩羅侯爵的委託,來跟你們大王聯絡和談。皮薩羅侯爵想親自跟你們大王商量休戰談和一事。他說只要你們大王願意罷兵休戰,他可以讓你們大王重新回到庫斯科,做印加帝國的皇帝,而且還會給予他和你們充分的權力和待遇。”
莫克瓦冷然一笑,說,“我們大王知道你的使命,所以,他讓我告訴你,說你這樣媚顏屈膝的人不會在皮薩羅面前保證你的承諾,他說讓你回去告訴皮薩羅侯爵再派一個見了侯爵不會脫帽哈腰的人來,他只願意和這樣的人進行交談。”巴爾維德主教象只洩了氣的皮球一樣,一邊嘆著氣,一邊低著頭離開了關押他的屋室,在走到王宮外院的石門外時,他又停了下來,對莫克瓦說,“那麼,我會勸說侯爵先生明天親自來跟你們大王面談。”然後,朝著山下那邊走去。
等巴爾維德主教離開王宮之後,莫克瓦便來到議事廳把巴爾維德主教的話向曼科做了彙報。曼科聽著,便對大家說,“大家都聽到了,皮薩羅侯爵要跟我們進行和談。你們覺得咋樣?”
瓦基卡爾王公說,“這當然好呀,這樣,咱們不用再整天擔心吊膽地跟他們打仗和周旋了。”但莫克瓦卻說,“皮薩羅說的道是不錯,可是,他這人陰險狡詐,心狠手辣。聽說阿爾馬格羅就是讓他給騙了,把埃爾南多放了,最後卻讓埃爾南多給絞死了。西班牙人的話是根本不可信的。”
依巴庫也說,“聽說阿塔瓦爾帕就是聽了西班牙人的話,上了西班牙人的當,被西班牙人抓住後,當成木偶一樣耍弄,最後還是被西班牙人給絞死了。”說著,又用十分警示的口氣說,“請大王千萬別上他的當。”
曼科聽著這些話,沉默良久,又問,“如果明天皮薩羅真地要來,我該不該見他?”莫克瓦說,“皮薩羅絕對不會親自來王宮,他可能會在尤開河谷上選一個地方作為雙方和談的地方。”
依巴庫說,“如果他要是在尤開河谷旁選地方,我覺得大王還是不去為好,因為尤開河谷比較平坦寬敞,很容易遭到西班牙騎兵的衝擊和襲擊。”
但曼科就說,“如果皮薩羅要我去講判,我不去行嗎?”大家聽著這話,半晌都沒吭聲。見大家許久未吭聲,曼科就說,“好了,這事還讓我好好地想想再說。”說完,便回到了自己的屋室裡。
這時,塔帕拉卡正坐在屋室等著他。見他進來,就問,“聽說抓住了一個西班牙人?”曼科說,“是庫斯科主教巴爾維德,皮薩羅派他來跟我講和的。”
塔帕拉卡一聽,說,“他們有什麼條件?”曼科就把情況簡單地說了一遍。塔帕拉卡說,“太好了。這樣咱們往後就不用再這樣地東躲西藏了,還能常年住在庫斯科城裡。”
可曼科冷笑道,“你以為西班牙人真地這樣友善?如果他們真是這樣好,我就不會從他們那裡逃出來。”可塔帕爾卡王妃卻說,“歐科羅王妃還在他們的手裡,如果咱們不同意,他們肯定會委屈和折磨她。”曼科說,“只要落到西班牙人的手裡,每個人都會遭受折磨和痛苦。”說著,便讓塔帕拉卡給他脫了衣服,上床睡覺。
可是,因為一直想著皮薩羅要來尤開河谷與他親自會面,所以,曼科就怎麼也睡不著覺。他一點都不喜歡皮薩羅這人,這人太陰險太狡詐,和他這種人打交道肯定是要吃虧上當。而且,他也對這人沒有一點好感,一點都不想見他。可是,他又覺得人家如果真地邀請他進行和講,他又怎能回絕呢?這讓他一下子處在兩難之中。
突然,一個大膽的想法在他腦海中閃現起來:為什麼不設奇兵半路截殺?是啊,他可以讓依巴庫帶上一隻精兵埋伏在庫斯科通往尤開河谷的沿途通道上,等皮薩羅帶人一出現,就進行圍堵截殺,將皮薩羅活捉或是殺死。這將對西班牙人是個多麼大的打擊!
於是,他馬上從床上跳了起來,下了床,就對門前守門的王公說,“去把莫克瓦和依巴庫給我叫來。”王公應了一聲,便快步地朝著王公住的屋室那邊走去。不等曼科把衣物穿好,那位守門的王公就來報告說,“我的大王,莫克瓦統領和依巴庫將軍已在議事廳等待大王。”
曼科來到了議事廳,往椅子上一坐,就把自己的想法給兩位將領講了一遍。兩位將領一聽,都拍手叫好。於是,曼科就對兩位將領低聲細語地講了好大一會。兩位將領聽完,連連點頭說,“是,我的大王。”然後便離開了議事廳。
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。