第十個名字提示您:看後求收藏(449 冤大頭來了,不明不清,第十個名字,試讀吧),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
“……你以為呢?親愛的!”席爾瓦聽著皇帝的侃侃而談,腦海裡立刻浮現出美好的未來。不過他還沒被榮華富貴、高官厚祿完全衝昏頭腦,舔了舔嘴唇,習慣性的把決定權交給了妻子。
“不知道在陛下的國度裡有沒有可能任命一位女大臣?”和性格溫和與世無爭的丈夫比起來,奧雅妮顯得更強勢、更具野心,絲毫不介意把內心的貪婪表現出來,且膽大包天。
“哈哈哈……如果席爾瓦沒有意見,朕倒是不太介意大臣的性別。可是你們的女兒該怎麼辦?不想回西班牙了嗎?”既然是談經濟問題,肯定離不開赤果果的利益。如果這對兒夫婦全都心如止水,那洪濤還真不太敢用了。
“如果陛下允許,我們可以委託葡萄牙人把小茱莉接到大明來一起生活,那些傢伙只要有銀幣什麼事情都願意幹。
實在不成,我和希爾瓦還可以再生更多的女兒和兒子,具體數量要看陛下的誠意。日月銀行的經理和中央銀行的行長,顯然不應該是同等報酬。”
對於家庭、祖國、孩子的問題,男爵夫人根本不徵求丈夫的意見就全權代表了,說得那叫一個乾脆,語氣和表情上完全看不出半點留戀。
“好,那就這麼說定了!朕對有用的人從來不吝惜白銀。做為首付款,從明日起你們可以每週去參加禮拜,在朕的莊園裡有座義大利傳教士蓋的小教堂。
至於小茱莉先不用急,朕已經給西班牙國王去了信,邀請他參與大明帝國的海上貿易計劃。如果順利的話,今年之內西班牙和大明帝國有可能會成為海上貿易伙伴,到時候來自西班牙的大帆船可以直接停靠在廣州港。”
看著男爵夫人棕黑色眼眸裡迸發出來的光芒,洪濤有點似曾相識的感覺。這娘們真是個狠人吶,只要條件足夠好,連女兒也能部分捨棄,理性多於感性。
這種人最適合在開創局面時衝在前面披荊斬棘,困難越大戰鬥力越強。不過這種人的野心或者叫胃口也很大,想讓她們賣命,不光要在待遇上滿足,還得有足夠的駕馭能力,並時不時展示一下。
“讚美聖母瑪利亞,但願陛下的計劃能儘快實現!”在大明和西班牙聯手佔據東方海上貿易主導地位的問題上,男爵夫人一直持有和洪濤差不多的觀點。
在她看來雙方如果能達成一致,西班牙會獲得極大的助力,說不定能憑藉此舉一掃頹態穩住局面,抵禦住新教國家咄咄逼人的攻勢。
減少了來自東方的香料、絲綢、瓷器供應,荷蘭和英國就無法攫取高額利潤。沒有了這些收入,也就沒法建造更多戰艦和遠洋商船。反之西班牙則會收入暴增,就算國王不是太靠譜,也不至於讓國家衰落的太快。
“就怕連聖母也難以拯救西班牙!”只可惜洪濤並不完全看好西班牙的前途,這個歐洲國家與大明的狀態很像,都曾經輝煌過,也富裕過,也都陷入了內部問題無法自拔。
在大海上無敵艦隊敗給了英國,在陸地上西班牙軍隊依舊拿尼德蘭聯省民兵無可奈何,只能有條件的允許荷蘭獨立。表面上看這些都是軍事問題,實際上就像大明的遼東問題一樣,全是國力變弱、內鬥不斷的外在表現。
但凡西班牙王室和貴族們沒爛到底,吃相別太難看,靠著美洲龐大的殖民地供給也不會在幾十年時間裡從日不落帝國衰退到誰逮著誰就上去揍一頓的地步。
這就叫德不配位,也可以稱為稚子懷金過市。沒有足夠的才能,卻得到了驚天大富貴,不僅不是好運還會成為禍端,引來周圍無數人的覬覦。
與大明帝國合作分享東方的海上貿易,能幫助西班牙度過難關嗎?答案必須是否定的。霸佔東方貿易權不僅不能拯救西班牙,還會讓它陷入更糟糕的境地。
換句話講,本來小孩子抱著金塊在大街上溜達就夠危險的了,現在洪濤又要往人家脖子上再掛塊烤地瓜那麼大的寶石,根本不是要搭救,而是怕人家孩子死的慢。
除非西班牙的費利佩三世突然死翹翹,換上來一位更有眼光和能力的新國王,且能在短時間內剷除掉國內的既得利益者集團,否則拿到的好處越多死的越快。
但這種可能性幾乎等於零,如果洪濤不是穿越者,沒有對歷史的瞭解和掌握了一部分後世的科技,且特別有政治鬥爭經驗還極度不要臉,大明帝國也不會有絲毫活路。
事實證明西班牙沒有大明的運氣,費利佩三世和他那群弄臣也沒看出來大明皇帝的禍心,隨著一艘大帆船抵達廣州港,徹徹底底葬送了國家的未來,順便還拉上了英法荷當墊背的。
6月中,廣東布政使左光斗的奏報被海軍快船送到了天津衛,再由御馬監以八百里加急直接送入皇宮。在馬尼拉總督特使加西亞上校的引領下,一艘馬尼拉大帆船來到了廣州外海。
加西亞是誰、在馬尼拉幹過什麼,左光斗大致上是瞭解的,就算是來拜見皇帝的,也不打算給什麼特殊待遇。但加西亞說了,在船上還有位更尊貴的客人是西班牙國王的表哥,另兼佛郎機王國的親王。
在讓三十六行的通譯仔細看過對方的文書並確認無誤之後,左光斗立馬就不敢怠慢了,一邊把情況上報給南洋總督袁應泰,一邊聯絡駐紮在廣州的海軍抽調快船往京城送信。
國書寫得挺精美,花體拉丁文就像小人在跳舞,可毀就毀在這種字型上了。它有點像翰林院侍讀用篆書寫奏摺,雖然都是漢字,讀音也一模一樣,卻至少有八成不認識。
不過洪濤還是從中找到了一個認識的名字,因為是用德語寫的,翻譯過來應該是奧地利.馮.阿爾布雷希特。
雖然幾輩子裡都沒怎麼在古代歐洲長期生活過,好歹也曾經是神聖羅馬皇帝的座上賓,基本常識還是懂點的。能把公國放在名字裡的人都得有點來頭,還肯定不小。
(本章完)
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。