南山豆稀提示您:看後求收藏(第五百五十三章 你好,送信員,我在霍格沃茨掄大劍,南山豆稀,試讀吧),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
「但是,巫師裡只有你能與他匹敵,我要你跟他對抗。」
你不是說目標一致麼?
那好!
你去對付格林德沃,讓我看看你是不是表裡如一!
特拉弗斯盯著鄧布利多,傲羅們也注視著他。
在眾多人的注視下,鄧布利多緩緩搖頭,「我不能。」
特拉弗斯都要笑了。
你說你做的一切都是為了對付格林德沃,結果讓你出面對付他,你又不肯?
那你告訴我,這些力量還不是用來謀反的?
你高傲得連自證都不願意,想要我卑微的相信?
特拉弗斯面無表情地揮動魔杖。
少年的鄧布利多與少年的格林德沃動態照片出現。
傲羅們,包括忒修斯都為之驚愕。
那兩個人在照片裡互相凝視對方,特拉弗斯說道:「你曾經和格林德沃親如兄弟。」
鄧布利多看著影象,用一種暗藏著遺憾與回憶的聲音說道:「我們比兄弟親多了。」
那是讓人痛苦的回憶,像是蜜糖,帶著苦澀的甜。
他看到照片,就想起自己的妹妹,他內心充滿悔恨。
可更糟糕的是,他懷念,他懷念生命中唯一一次曾被完全理解的感覺。
特拉弗斯咬牙切齒道:「你到底願不願意對抗他?」
這是最後的通牒。
鄧布利多眼底閃過痛楚,說出自己的答案,「我做不到。」
特拉弗斯已經對這個巫師失望透頂,「那麼,你已經選了站哪一邊。」
魔杖揮動,鄧布利多手腕上出現金屬手環。
這是警示環,從現在開始,鄧布利多每一道魔法都會被魔法部知曉。
同時監視他的人將會翻倍。
他憤然離去。
忒修斯還在想自己曾經的老師和格林德沃比兄弟還親。
他被叫住了,是鄧布利多。
「如果格林德沃召集***,一定別去阻撓。」鄧布利多言語誠懇道,「別讓特拉弗斯派你去,要是你還信任我。」
特拉弗斯:「忒修斯!」是不是別人不說話就把人當傻子?
我剛出門你就拉攏我的手下,是不是太欺負人了?
忒修斯神情複雜,你能不能告訴我,什麼關係能比兄弟還親?
作為弟控抱抱狂魔的忒修斯表示不理解,世界上有什麼比兄弟還好的。
...
莉塔也來到霍格沃茨,不過她沒有和其他人一起。
而是一個人來到那條充滿學生時代記憶的走廊。
在禮堂的門前停下腳步,她仰頭望著那些懸浮的蠟燭。
這裡不管過了多久都不會變。
繼續走著,她來到曾經的教室。
曾經她在這個學校受盡排擠,那些女生說她的壞話,老師對她的傳言也多了不信任。
關於萊斯特蘭奇的一些事,成了她被攻擊的把柄。
只有紐特,才讓她在這個學校裡有了一些好的記憶。
斯萊特林的小蛇,遇上充滿愛心的獾。
坐在舊課桌,她的思緒被拉回來。
「你好,莉塔。」鄧布利多不知何時出現,「真是個驚喜啊。」
莉塔對他的到來表現得非常冷漠,說道:「因為在教室看到我?我是那麼壞的學生?」
鄧布利多微笑道:「正相反,你是我最聰明的學生。」
「我是說壞,不是笨。」莉塔站起來,自嘲一笑,「別費心想答案了,你沒喜歡過我。
」
「你錯了,」鄧布利多皺眉說道,「我從沒覺得你壞。」
「那你真與眾不同。」莉塔不置可否,「別人都覺得我壞,他們說得對,我很邪惡。」
鄧布利多端詳著自己曾經的學生,說道:「我明白,你弟弟科沃斯的那些傳聞,讓你很痛苦。」
「不,你不明白。」莉塔依舊冷漠,卻帶著對他人關心的嘲弄,「除非你弟弟也死了。」
阿不福思:聽我說,謝謝你。
鄧布利多微微停頓,「我死的是妹妹。」
莉塔有些意外地瞪視著他。
二人之間都有敵意,同時又互相好奇對方的經歷。
莉塔聲音沒那麼冷漠了,「你愛她嗎?」
鄧布利多聞言,神情中帶著悔恨和痛苦。
他深呼吸一口氣,朝著莉塔走來。
「我後悔當初愛得不夠。」
注視著那雙眼睛,鄧布利多說道:「什麼時候釋懷都不晚,坦白是一種解脫,讓人如釋重負。」
莉塔對他的話沒有釋然,只有一種防備。
「我這一生與懊悔為伴,別讓它害了你。」鄧布利多耐心勸道。
莉塔沒有說話,離開了這裡。
鄧布利多凝視那張舊桌子,最後還是無言。
...
臨近傍晚,約翰在郵局辦事。
「先生,我需要再次確認一下。」
送信員瞪大眼睛:「這三封信要在1997年寄出?」
時隔七十年寄信?
郵局從來沒有收過這麼離譜的委託。
約翰將一枚金幣放在櫃檯。
送信員:「這不是錢的問題。」
第二枚。
送信員:「好吧,我需要提醒您,從來沒有人這麼瘋狂。」
第三枚。
送信員:「不,別逼我。」
第四枚。
送信員:「我……」
第五枚。
送信員:「我需要和郵局商量。」
第六枚。
送信員:「我馬上替您安排。」
約翰將一個袋子放下,送信員顫抖著開啟。
裡面是金子和鑽石,晃得他眼睛都快睜不開了。
送信員一臉嚴肅道:「我這就去把日期紋在身上,就算是死,我也會送過去!」
這一刻,送信員的臉上充滿了神聖感。
約翰欣慰地點頭,示意送信員湊過來。
他低聲說道:「記住,一定要送過去,如果遺失了,這些錢就會用來買你的人頭。」
送信員虎軀一震,尷尬笑了笑,「說笑了,先生。」
「你覺得我能拿出這些錢,還會跟你開玩笑?」
約翰似笑非笑地看著他,讓送信員艱難地吞嚥。
他在內心暗暗發誓,哪怕是自己腿斷了,也要把信送過去。
拿出一個密封盒,送信員鄭重地將三封信放進去。
將盒子擺在郵局最高的櫃子上,用來提示自己。
約翰滿意地點點頭。
他也不用怕送信員不記得,因為他已經給郵局施咒了。
同時那袋珠寶也是一樣。
到了時間沒有將信送過去,他們都會玩完。
不要說約翰歹毒,他要確保萬無一失,並且給足了籌碼。
不守信之人,死不足惜。
走出郵局,他看到那在巴黎飛舞的黑色帷幔。
「格林德沃。」約翰輕聲呢
喃。
做完一切的約翰往安全屋走去。
走到房屋下,他就停下腳步。
抬頭望去,克萊登斯與納吉尼站在屋頂。
他們所對峙的,是另一個人。
格林德沃。
...
「你想要什麼?」克萊登斯充滿警惕的低吼。
「要你什麼?一無所求。」格林德沃坐在屋頂上,連魔杖都不曾拿出,「但我能給你?我未曾擁有的一切。」
他望向克萊登斯,「可你想要什麼,我的孩子?」
克萊登斯被他的話語牽引,說道:「想要知道我是誰。」
見克萊登斯上鉤,格林德沃微微一笑,從口袋裡掏出一張羊皮紙。
羊皮紙從手中飛向克萊登斯。
「從這上面你可以找到證據,證明你的身份。」
「今晚來拉雪茲神父公墓,你就能找到真相。」格林德沃不用害怕他不來,鞠了一躬,幻影移形消失不見。
克萊登斯留在原地,抓著一張拉雪茲神父公墓的地圖。
他不確定,自己是否應該前去。
「看來你找到了線索。」
約翰的聲音從後面響起。
克萊登斯驚喜地回頭,問道:「我該怎麼辦?」
約翰走在屋頂上,隨意瞥了眼地圖,說道;「按照你的本心,克萊登斯。」
「你要和我們一起去麼?」克萊登斯無比期待地看著約翰。
「不了,我是來告別的。」
約翰搖頭說道:「我該離開了,克萊登斯。」
他朝著二人微微點頭,說道:「希望你們能夠如常所願,這次我需要離開更久。」
「等等,不!」克萊登斯伸手挽留地大喊出聲。
約翰身形消失不見。
...
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。