雷文D維克薩斯提示您:看後求收藏(第806章 遠征之於異境 (十二),光靈行傳,雷文D維克薩斯,試讀吧),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
第806章 遠征之於異境 (十二)
"你在搞什麼?"貝迪維爾扶住樹皮,任由那些樹脂在樹皮上堆積,同時好奇地問帕拉米迪斯。
"這裡是熱帶真好,隨便刨都能刨到。"帕拉米迪斯刨出數十塊巴掌大小的石頭,石頭在火把的光芒下呈淡金黃色。豹人乾脆脫掉長袍,用衣服包裹住這些石塊,如同一個大布袋般扛在背後:"好了,今天的收穫有夠豐富的,我們就這樣回去吧。"
"你最好說到做到。"狼人手中那塊的樹皮已經變得沉甸甸的,估計有十幾公斤的樹脂。如果以人類的標準來說,這顆樹簡直是肥得流油了。
周圍的野獸響動更加頻繁,貝迪維爾一刻也不想多待在這種樹林裡,他迫不及待地跟著帕拉米迪斯往營地的方向跑了。
回到營地,二人當然是快速地跳上樹屋把手中的東西卸掉。沒想到帕拉米迪斯剛放下那堆石頭和獵物,就又跳下樹:"你們先吃飯,我再去採一些東西。"
"帕拉米迪斯?!"貝迪維爾不滿地叫道。天完全黑下來了,即使有火把在手,在這種黑夜裡徘徊於荒野之中,簡直就是找死。
豹人戰士沒有理會對方的抗議,很快就跑掉了。
"老爸拿回來了什麼喵?"賽費爾好奇地問:"石頭?呃,這是樹脂喵?"
"都是做火箭的材料。"貝迪維爾解釋道:"他大概想做出能夠劇烈燃燒的箭頭,好和魔獸們抗衡。"
"而他不打算吃飯了。"艾爾伯特冷笑,把最後一條烤魚也啃掉。
"你這自私的傢伙!"狼人怒道。
"別開玩笑了,艾爾伯特先生喵。"賽格萊德從幹樹葉裡摸出三條烤魚,遞到貝迪維爾面前:"這裡還有很多,都給你們烤好了,用樹葉保溫而已喵。快吃吧喵---這些兔子和鳥兒交給我來處理喵。"
"記得留住羽毛和脂肪。"狼人怕賽格萊德會把重要的造箭材料也丟棄,連忙加了一句。
"好的,會小心的喵。"賽格萊德也提了個火把,往樹下跑去,在靠近河邊的地方把小動物們開膛破肚,去皮取肉。
貝迪維爾以為帕拉米迪斯會去很久,沒想到大貓這時候已經回來了,還帶著一大捆香蒲。
"哇啊,你要這東西來幹什麼?"狼人瞪了帕拉米迪斯一眼。
"哇啊!這不是貓尾草喵!好好玩的樣子!"艾爾伯特抓過一根香蒲玩起來,把香蒲的假莖晃來晃去。
帕拉米迪斯摘回來的香蒲都有著三寸長的假莖,蓬鬆的香蒲假莖看上去如同一根香腸,又或者一條短短的貓尾。
帕拉米迪斯把這些植物擱置與一旁不管,又拿起不知道哪裡找來的三隻石碗。
他在其中一隻碗裡放滿了樹脂,就這樣靠近在火堆旁,利用火堆的熱力融化樹脂。如此一來,樹脂裡的雜質要麼沉底,要麼浮在表面,很容易就能得到提純了的樹脂。
他又在另一隻石碗中灌滿水,把取回來的那些石頭一一砸碎,丟進裝滿水的碗裡:"塞費爾,你用小刀把這些石頭搗得更碎,然後過濾一下,丟棄石渣,只留溶液。"
看得他兒子傻眼了:"老爸你到底想幹什喵---"
"嘿嘿,你們很快就會知道的。"帕拉米迪斯這邊已經忙著把那些香蒲草切開。除了假莖以外的部分都被他取出,丟在火堆裡燃燒成灰。
他事先用一塊降落傘布墊著,方便自己回收這些灰燼。他拿起一大包還帶著熱力的草灰,倒進另一隻石碗裡,同時也加進清水拌勻。這簡直就成了一碗漿糊狀的草灰汁了。
"老虎,你把這些草灰搗得更碎,也過濾一下備用。"帕拉米迪斯又命令艾爾伯特道。
"你到底在搞什麼飛機。"貝迪維爾終於忍不住問了。
豹人戰士一笑,指著帶回來的那堆石頭:"你知道這是什麼嗎?"
"我就是因為不知道才問你啊!"
"這是土硝。製備硝石用的原料之一。"帕拉米迪斯見他兒子已經弄好了一碗土硝溶液,就把那隻石碗拿過來,再把它和艾爾伯特碗中的東西伴勻:"土硝加上草木灰,過濾後的溶液在火里加熱,等水蒸發掉大半以後,析出的就是硝石------"
聰明的貝迪維爾馬上猜到了豹人戰士的意圖:"我的天,你想做火藥!"
"嗯,不是,還不是。"帕拉米迪斯失望地搖了搖頭:"我還沒有找到硫磺,現在製造出來的硝石只能當作助燃劑使用,讓火箭的箭頭燒得更旺*。"
(*注:硝石在攝氏三百三十四度就會分解並放出氧氣,起助燃作用。)
"原來如此。"狼人看著那碗已經融解了的樹脂:"把硝石混進樹脂裡,再讓貓尾草浸泡滿這種樹脂,製成箭頭嗎。"
"正是如此。"帕拉米迪斯說:"我們快動手做吧。以現在這些裝備,面對魔獸時我們根本毫無勝算。至少需要備有三十發燃燒箭。---明天我們進入蘇丹的大沼地,如果能找到硫磺就好了。"
"我,我不懂,這和硫磺有,有什麼關係?"一直保持沉默的伊萊恩低聲問。
"怎喵連這個都不懂呢?一份硫磺,兩份硝石,再加三份木炭,混合起來就是黑火藥。"艾爾伯特裝出一副老師的模樣:"有了那個,可以把魔獸炸得屁滾尿流了。"
這就難說了,貝迪維爾心裡犯嘀咕。這種粗製的火藥所含雜質太多,效果讓人不敢恭維。即使能夠成功引爆,殺傷力也不可能太大。
光憑這個想擊敗魔獸太不現實了,它頂多只能製造出爆炸和強烈聲響,把魔獸們嚇跑。
當然,這也許正是帕拉米迪斯的想法。他壓根就沒打算和魔獸們正面開戰,能開溜的戰鬥就儘管開溜好了。
同一時間,亞瑟王的寢宮。
"那邊!"煞星如同一個小皇帝般臥在亞瑟王的皇冠上,伸出小爪子指東指西,而偉大的騎士王則隨叫隨到,龍指著哪個方向,他就往哪個方向走。
如此光景,世上難得一見,但現在卻被亞瑟王家裡的僕人們全看光了。僕人們除了竭力忍住想要發出的竊笑以外,只能視而不見,繼續做著他們手上的活兒。
"那個---"騎士王在城堡裡來來回回地轉幾十圈以後,終於還是忍不住發火了:"你到底是不是真心在找啊?我們都轉了幾個小時,天都快要黑下來了,還沒有找到嗎?"
"差不多了。"煞星低聲說:"你不懂,凡人。龍族的光子嗅覺能夠感應到周圍的氣息,那是極靈敏的感覺,但它的精準度不夠,判斷方向本來就是這麼困難的,只能感應到個大概。"
"對,隨便你怎樣扯---"亞瑟悶哼道。
"但我們確實在一點點靠近目標。"煞星又補充道:"我能夠感覺到,那個陌生的氣息越來越強烈了。"
"噢,真的?那聞起來是怎樣的味道?"亞瑟懷疑地問。
"那並不是味道,光子嗅覺[嗅]到的東西是一種氣息,和普通嗅覺嗅到的氣味是不同的。其中的差別我也說不清楚。---唉,從這裡的樓梯下樓去。"
"你能嗅到,卻說不清楚,哼---"亞瑟沿著臺階下樓,心裡更加不高興了。
"那好,我就儘量描述一下,比如你的氣息,就是一種類似於[臭]味的討厭感覺。"煞星哼哼著:"龍族都是同族相斥,互相能聞到這個[臭]的氣息,而你小子體內也有著龍的血脈,所以在我的感覺之中,你也是[臭]的。
不過,那不是嗅覺上的[臭],而是在感應到你的氣息的瞬間產生的一種心理上的厭惡。---前面左轉。"
"是嗎?---那麼格林薇兒呢?"騎士王走在明亮的走廊上,隨口問。
"嗯,極為微弱的黑暗精靈血統。甜膩的香味。"
(這傢伙說得倒是挺準的。雖然他應該早就知道格林薇兒的出身。)
"順帶一提,我們現在追逐著的陌生氣息其實有三個。其中兩個應該是獸人,充滿著一種荒野的臭味和肉的香味---似乎很好吃。"煞星認真地分析道,"這兩個傢伙就是讓我們一直在這裡繞圈子的罪魁禍首,他們似乎在城堡裡漫無目的地繞過幾圈。"
"很好..."騎士王能夠猜想得到,那兩個就是哈斯基和哈爾。這兩個傢伙在城裡玩尋寶遊戲,他們的行動規律和煞星所描述的大致相符。
"還有一個氣息就比較奇怪了,似乎是龍類,或者有龍族血統的傢伙。很強大很古老,埋藏得很深。它的力量似乎是從某個固定的地點慢慢地滲出來的。"
"哦?"這句話引起了亞瑟王的好奇。
"剛才轉了好多圈,我終於依照這個氣息的發散範圍,找到了它的源頭。"煞星從皇冠上爬起來坐好:"就是那個房間。"
他指著走廊右邊一扇古老的大門。幾乎不再使用的老房間裡似乎真的隱約傳出某種力量的氣息,靠得如此近時,就連亞瑟也能感覺到。
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。