去冬邊提示您:看後求收藏(第五十六章 不匹配,全位面惡魔導師,去冬邊,試讀吧),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
“你可以再考慮考慮。”以查說。眼前的男孩抱著書一頓亂翻——要麼這種表現說明他心煩意亂,要麼興奮至極——人類,維裡·肖創造的人類角色,維裡·肖在失控下創造的人類角色又陷入了脫控中,以上的每一點都讓判斷他們的態度更難上一層。
以查耐心等待著。不確定結果。在涅希斯從他的眼睛中離開後這種不確定的情況又變成了常態。
當然。阿西莫夫可以答應,或者不答應。一件合格的邪惡事件應該做好各方面準備(做壞各方面準備),為對方的每個選擇都提供足夠的發展空間和預期,並且溫和以待。如果不溫和以待,巧言令色,坑蒙拐騙,付出千百倍的努力的話,很難成功做出足夠邪惡的事情。
(所以當魔鬼和引誘魔真沒什麼值得羨慕的,這行業付出太多,風險太大,回報太少,比拎起斧頭或者爪子發狂一樣地砍來砍去太考驗技術和溝通能力。當失敗的時候,還會令大部分生物都感到高興。)
(當你幹這行的時候,你絕對不希望太多生物同時感到高興……)
所以以查因特很少這麼幹——他幾乎從來不這麼幹。大多數情況僅僅是因為他有其他的興趣。但認真想起來的時候,完全可以認識到其中的不公平,和可以激起憤慨的程度。
但現在不是幾千年前了——也不是幾千年前的那個世界了。現在以查感覺相當平靜。相當耐心。
重操舊業(尤其是本來就不太熟練的舊業)需要平靜和耐心。
咻咻咻咻咻。男孩猛翻書,幾乎要把書頁撕破。《與維裡·肖同行——以查因特·辛卡德斯都傳記精修版》抗議地翹起一角,割破他的手指,阻止了類似的行為發生。
阿西莫夫把受傷的指頭放進嘴裡。吮吸著。抬起眼睛盯著他。男孩的眼前和之前一樣,猩紅,閃閃發亮——依舊是“杈”裡最亮的一雙——如果那裡還存在著任何眼睛的話。
但又完全不一樣。這次這雙新的眼睛是完全屬於他自己的。
“這裡面寫。我以前的名字叫‘拉斯諾洛’。”阿西莫夫說。他沒有應該的那樣驚訝,臉上掛著奇異的表情。常見,但和他那張圓圓的可愛臉蛋不相配。
那種表情叫:沉思。
阿西莫夫若有所思。向後一靠。不相配。這種不相配來的非常突然。在眨眼間就使一名生物散發的氣場完全不同(在某些巫師的理論中,氣場是可以觀測並進行精細調配的,但顯然當前發生的不屬此例,它完全的自發和自然——)
男孩手臂搭在躺椅的靠背上,一條腿放在一條腿上,眼睛眯著,眼神沒有移動。興奮從他的身上消失,像被煉獄火烤乾的嫩葉水汽。那本封面皺巴巴的書被按在膝蓋上,突然變得極其乖巧,像只脖子被釘死了的水鳥——
即使對時間再不敏感的頭腦也能發現,這樣的姿態絕對需要比他現在的年齡再大上起碼三十歲才能下意識做出。
“你是一名高階吸血鬼。”以查簡短地道。
“沒錯。”阿西莫夫點點頭。“拉斯諾洛是一名高階吸血鬼,曾經在被稱作——”他低頭看了書一眼,粗暴地翻了兩張——這次書頁服服帖帖地被翻了過去,完全沒有翹起鋒利的紙邊反抗。好吧。要做出那樣的姿態或許需要再大上個五十歲。或許五百歲。畢竟是由一個對時間不太敏感的頭腦做出的估計——
“——‘御衡者花園’的場所,擔任一名管理員。”阿西莫夫繼續點頭。顯然他經常點頭,但現在使用的點頭方法和他過去十年使用的不是同一種。“在拉斯諾洛碰到惡魔公爵以查因特·辛卡德斯都之後,他辭去了工作,前往對方所在的唯星奇面。‘擔任’了唯星議會副議長的工作。主持了對大偏移的‘方案商討會議’。”
有幾個詞顯然和男孩的口腔也不太匹配。但它們最終順順利利,沒有錯誤地被吐了出來。
“沒錯。”以查道。
“拉斯諾洛。”阿西莫夫提高聲調,重複了一遍這個名字——他說了這個名字許多次。只有這次像是在測試,測試這個詞透過不同的音節是否會發生額外的變化。
男孩好像有所收穫,聳了聳一邊肩膀。“原先擔任大偏移中‘曲柄小組’的組長,但因為和組員之間溝通不暢,反而額外接近了萬能問題解決機小組的‘機械師’。又和議會的其他議員建立了額外的聯絡——”
“——這其中包括一名‘卡路’。也就是‘維裡·肖’。”他說。然後又唸了這個名字兩次。沒有帶上“叔叔”兩字。
“我一般這麼稱呼他。”以查道。
阿西莫夫點點頭。
以檢視著他。眨眨眼睛。你可以繼續。這是他想表達的含義。想要看懂一名惡魔背後的含義需要……
“在許多頭腦都認為他會大有可為的同時,他失蹤了。”阿西莫夫看懂了。“十大位面——”他又低頭看了看書,抬起頭的時候,語調沒有改變。“——唯星奇面世界的頭腦認為這是維裡·肖作為‘作者’的又一次常見失誤,或者故意為之的愚蠢之作。但以查因特·辛卡德斯都知道是為什麼。”
“沒錯。”耐心和平靜。以查因特·辛卡德斯都充滿了耐心和平靜。只是越來越覺得不太抱有正面的預期。在魔鬼交易和惡魔引誘的最後,往往面臨真相的揭露和冷酷的痛斥,秩序性的條理,和來自許多生物的興高采烈,就像前面公認的那樣,他不太想要這樣飽受支援的結果到來。
“因為是以查因特·辛卡德斯都讓我消失,把我安插到他身邊。”阿西莫夫說。
“準確地說,這叫‘躲避描述’。在維裡·肖忽略的段落裡,不違揹他想要的發展,發展自己的計劃。這需要對心靈和思想極度的封閉,以及大量偽裝。”以檢視著男孩的紅眼睛。他不是男孩。
不匹配。
“故弄玄虛的前提條件是高高在上。”不是男孩的阿西莫夫說。
“而你可以回到這樣的狀態。”以查攤開一隻手。
“不管怎樣。你成功了。拉斯諾洛。儘管幾經波折,你還是悄無聲息地,沒被發現的潛伏在他身邊,對他施加影響。連你自己都沒發現。現在你所要做的到此為止了。”
(本章完)
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。