不到黃河不死心提示您:看後求收藏(第33章 劉芳亮誤我,大明武帝崇禎,不到黃河不死心,試讀吧),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

李自成像詐屍一般,從床榻上一躍而起,上前就取下了牆上的寶劍。

不得不說李自成的軍事素質還是非常高的,當了多年的流賊頭子,也鍛煉出來了。

「闖王陛下,驚著您了吧。」杜勳聽到賬內動靜,趕緊進來施禮。

「外面出了何事,什麼人在廝殺?」

或許李自成睡迷惑了,或許拿下大明京城高興得昏了頭,他誤以為明軍殺進了。

「陛下勿憂,這動靜是皇宮那邊傳來的,是劉芳亮將軍又在攻城了。」說到這裡,杜太監臉上皆是諂媚之態,

「闖王陛下洪福齊天,接替大明天子建立大順王朝,乃順天應人之舉。老天保佑,劉大帥定然馬到成功,很快就會將昏君崇禎獻給陛下,陛下還是寬心休養龍體為重。」

李自成聽著順耳,中意地點了點頭。

杜太監服侍他上床繼續睡覺,然後杜太監輕輕退了出來……

這下李自成睡不著了,如此喊殺聲,大順軍投入的人馬應該不少,昏君崇禎的宮中究竟還有多少兵馬?竟然弄出如此大的動作。

聽說他還養了不少武林高手,但是不是孤不是派黑白無常為他們助陣嗎?

如此兵力武者,這都一天了竟然拿不下一個彈丸之地的皇宮,初戰不利,竟然損兵折將?

劉芳亮誤我!

李自成一想到這裡就想發火,要不是劉方亮耽誤他,他如何能夠在這內閣府下榻?

他現在是大順朝的天子,京師拿下來了,不應該入駐皇宮嗎?

真想拿劉芳亮問罪,但他還是忍住了。不管怎麼說,劉芳亮的功勞還是很大的,追隨他這麼多年了。

崇禎又想起了李巖的話,得民心者得天下,這話是不錯。現在是大順軍,明狗官府口中的流賊形象必須得改。

但是他說要活崇禎,讓他為自己禪位,這可行嗎?即便是崇禎被迫同意禪讓,我大順也算是順應天時和民心。

堯舜禹禪讓的美談,能夠在我這裡再現,絕對是人人稱道的明君。

抓住崇禎以後,孤王可以不處死他……

崇禎輾轉難眠,想了很多,最後腦袋一渾,沉沉入睡……

「放箭!」

與上次不同,劉芳亮的人馬剛一進入射程,城頭上的崇禎果斷下達開戰旨令。

城上四五百箭手一字擺開,對著

夜空中,一陣箭雨飛向流賊。

流賊紛紛中箭,伴隨此起彼落的慘叫聲,一地死傷,有的滾落護城河,鮮血染紅了河水。

但是流賊也有辦法,這是李自成的精銳之一,此前他們攻城戰沒少打,因此軍中早有準備。

「盾牌手何在?弓箭手掩護,衝!」

劉汝魁親自督戰,粗獷的喝聲夾雜在戰亂之中。

傳令兵放大指令,流賊都聽到了,趕緊變換攻擊隊形,繼續往前衝。

城上的箭雨繼續襲來。

啪啪啪……

如暴雨敲窗一般,從城上飛下來的流矢撞擊著藤牌紛紛墜落。

但也有刁鑽之箭,無孔不入,不時有流賊慘叫著倒地,但是流賊衝鋒勢頭不減。

這時流賊的弓箭開始發揮作用了,拉弓瞄準往城頭射箭。

雙方對射起來,城頭上的慘叫起也開始傳出,並且逞增長趨勢。很快就有幾十人中箭倒下,有的從城頭裁落。

崇禎一看這不行,賊人人多勢眾,朕這點兵將可經不起這樣的傷亡。

「王大伴,開水和滾油可曾備好?」

「回皇爺,馬上就好,老奴親自去催。」

王承

恩心中著急,知道流賊這次攻城是下了血本了,聽這吶喊聲和如排山倒海的流賊滾滾而來,就知道硬仗來了。

這些蠢才怎麼這麼慢,陛下早就傳旨了,打仗不成,燒火煮水煮油這點活還不幹成嗎?

王承恩心中暗罵宮中的太監宮女無用,一邊飛身下了城。

「弓箭手,聽朕統一號令!」

崇禎親自指揮,他的視力只能用驚人二字來形容,他居高臨下,透過夜空,城下的流賊看得清清楚楚。

「躲!」

看到流賊的箭雨開始飛出,崇禎喊了一聲。

城上的明軍趕緊隱避,一波箭雨射到了天上。但也有個別動作慢的不隨群的,被流賊的箭給穿得慘叫倒地。

「放!」

這陣箭雨過後,隨著崇禎的喝聲,城上的弓箭手猛然從垛口露出來,往

「躲!」流賊又一波箭雨飛來之前,崇禎及時又喝了一聲。

城頭的明軍立即躲到垛口旁邊。

流賊的這陣箭雨有的射到了天上,有的射中垛口旁邊的城牆。

箭矢穿透夜空的聲音,夾雜著飛行受阻的噼啪聲接連響起。

在崇禎躲放的喝聲中,流賊的傷亡成倍速增加,包括弓箭手,雲梯手,還有爬城的敢死隊。

城頭上明軍的傷亡驟減。

衝在前面督戰的劉汝魁也不是瞎子,久經沙場,經驗豐富,他此時看出端倪。

掩護攻城的弓箭手沒起多大作用,徒增傷亡。

他立即讓弓箭手調整戰術,改變剛才一排弓箭手一齊拉弓射箭的辦法,讓他們前後排成四排,第一排射完之後,第二排開始,然後第三排第四排,一輪之後從頭再來。

這種流水作業,流賊的箭雨就形成了連續不斷的攻勢。

由於眾寡懸殊,弓箭的絕對優勢在

大明武帝崇禎

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

玄幻小說相關閱讀More+

我在大明當反骨逆子

我欲龍行

趨吉避凶,從黃金家族開始

綠毛蟲的夢

我在異界擺攤成神

第五文