第十五章 濤聲依舊
七年之期提示您:看後求收藏(第十五章 濤聲依舊,戰爭宮廷和膝枕,奧地利的天命,七年之期,試讀吧),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
英國礦工的這次罷工要比歷史上影響大得多,畢竟當時的大不列顛穩坐世界第一的寶座。
而此時奧地利和法國卻成為了強有力的競爭者,更可怕的是兩國都有屬於自己的圈子,這讓羅伯特·皮爾這個自由貿易的倡導者感到無從下手。
英國國內先後爆發的幾次內亂雖然沒有釀成革命,但是卻讓其元氣大傷,如果不是遠東方面一直在給國內輸血恐怕局面已經無法收拾了。
南美的局面雖然開啟了,但是想要真正獲益還需要一段時間。
不過羅伯特·皮爾想不到的是巴拉圭的游擊隊已經得到了法國方面的支援,巴西也在奧地利的支援下承諾會為其提供庇護。
英國人正在陷入另一場阿富汗戰爭之中
英國,蘭開夏郡某處礦山。
童工們依然是像往常一樣上工,就連那個受傷的小女孩也只是簡單地包紮了一下再戴了一頂帽子便也來到了礦井。
至於“大鼻子”監工的缺席並沒有引起別人的注意,也沒人在乎這種爛賭鬼。
工頭在下礦井前給每個童工都發了一個小銅牌,這樣他就能知道幾人下礦幾人回來了。
在這裡深入礦井主要是靠罐籠和吊籃,身材高大一些的坐罐籠,瘦小的則是放在吊籃裡。
不過無論是前者還是後者此時依靠的動力依然還是人轉動轆轤,或者是畜力拉動絞盤。
所謂罐籠,就是現代電梯的雛形,一個大鐵籠子裡面噹啷著幾條鐵鏈,不過外面沒有封口。
人們乘坐這種升降工具時必須抓緊鐵鏈扶好籠子,否則劇烈的顛簸可能會讓你飛出去,而那會要了你的命。
由於動力的不穩定,所以這種罐籠的下降速度也極為不穩定,有時候甚至會給人一種直墮地獄的感覺。
當然有的時候沒有控制好力度,確實會把人送入地獄。
歷史上1850年美國人發明了第一臺蒸汽動力捲揚機,而1860年前後英國礦山才開始裝備這種東西。
另外提一句,此時的歐洲大陸上工業革命剛剛起步,而且波西米亞地區多為露天煤礦,以及淺層煤礦,所以對升降工具速度要求不高,但是對於載重要求高所以會採用液壓蒸汽。
而英國此時煤礦已經挖到了地下一百米以下,使用液壓裝置過於昂貴了。
坐在高速墜落的罐籠中可不是一種美好的體驗,就好像坐雲霄飛車一般,不過不同的是後者的高度差通常只有10-20米,哪怕是世界上最危險的也不過52米,但前者可以輕易突破一百五十米。
在急速墜落時人會有很強的窒息感,全身緊繃,四肢發硬,體溫降低,意識暫停,除此之外由於氣壓突變你的耳膜會好像炸了一樣,甚至會出現短暫的耳鳴、耳聾。
罐籠順利落地童工開始一天的工作,巷道中的空氣渾濁不堪,屎、尿、以及生活垃圾的味道混合在一起讓人忍不住作嘔。
大衛和吉姆不僅在殺人時毫無感覺,完事後就跟往常一樣,他們只是機械地開始一天的工作。
通常來說在九根蠟燭燃盡的時候,他們也該下班了。當時的蠟燭一根差不多可以燃燒90分鐘,九根蠟燭的時間通常是13-14個小時。
大衛和吉姆像平時一樣脫掉上衣,挖出煤塊敲掉上面的石塊丟進籃子裡。
雖然英國的春天很冷,但是礦井下面卻十分悶熱潮溼,再加上渾濁的空氣讓人呼吸都覺得困難。
就這樣九支蠟燭燃盡了,地面上一個肥胖油膩的中年人問工頭。
“完成了多少?”
“大概平時十分之一的量。”工頭回答。
“該死!讓那些髒小鬼滾回去工作!倫敦的大人物們還等著我們的好訊息呢!我是不會向那些窮鬼低頭的!”中年人怒不可遏地說道。
“老闆,這些孩子已經到極限了。”
“該死!伱也想和我作對嗎?!如果完不成指標,你和你的人就給我滾下去挖礦!”中年人威脅道。
“老闆他們已經到極限了,再幹下去會死人的!現在那些工人都罷工了,如果這些孩子再死了,那誰替您來挖礦呢?”工頭據理力爭道。
這位工頭替童工們說話倒不是他多有同情心,如果是平時這些孩子死了也沒人會追究,畢竟大家還要過日子絕大多數人都會選擇忍氣吞聲。
但是在這個節骨眼上這些孩子真死了一定會有人揪著不放,那他這個工頭最後一定是老闆的替罪羊,畢竟其他人連享受這個“殊榮”的機會都沒有。
雖然英國法律明令禁止童工,但是就算僱傭了處罰力度也不大,可一旦死了人那就不好解決了。
現在實際上已經死了十幾個了,這事如果捅到報社去,他恐怕要牢飯吃到飽。
“死了再去找!這些有人生,沒人養的東西到處都是!我知道你怕什麼,議員和報社那邊我已經打點好了,這件事永遠也上不了報紙。你就放心大膽地幹!”
工頭一聽露出了狂熱和崇拜的笑容。
“好嘞!老闆,你知道嗎?誰不聽話,我有多少種方法弄死他?九種!”
油膩的中年人也露出了久違的笑容。
“去吧!我等你的好訊息。願上帝與你同在!”
從當日開始童工們的工時被加到了十支蠟燭.
白金漢宮,阿爾伯特親王離開了英格蘭回到德意志地區去辦理一些家族財產,這是維多利亞新婚之後第一次與其分開。
哪怕是阿爾伯特親王的屁股中槍時維多利亞也是在其左右,雖然前者一點也不想被人看到自己的屁股。
百無聊賴的維多利亞只好帶著孩子們去騎馬,為了討女王陛下歡心,宮廷御馬師們特意為其找到了適合孩子們騎乘的矮腳馬。
孩子們騎著矮腳馬玩得不亦樂乎,女王本人則是與遠道而來的利奧波德一世聊起了家常。
此時的比利時國王利奧波德一世被路易·菲利普圈養在瓦隆地區的埃諾省,他很感激維多利亞能讓他出來透透氣,但也有些責備後者不肯出兵救援的意思。
前者並不是一個政治白痴,自然聽得出舅舅話中的埋怨之意。
“舅舅,我雖然是英國女王,但是卻沒法一意孤行。不過我想那些自以為是的笨蛋此時一定十分後悔沒去救援您,而且我已經解散了輝格黨的內閣。您滿意了嗎?”
利奧波德一世明白自己想復國還要依靠這個外甥女又怎麼敢真的得罪呢?而維多利亞也明白拉攏比利時的重要性,讓其復國對本國來說有百利而無一害。
(本章完)
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。