鹹魚飛行家提示您:看後求收藏(第二章 偵探的遺言,呢喃詩章,鹹魚飛行家,試讀吧),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

“這種遺言和要求,一聽就知道不對勁。”

床前被抓著手的夏德的臉上,沒有太多的表情。但他清楚的知道,偵探精準的預知到死亡,並在死前收留腦袋不怎麼好用的流浪漢,甚至將自己的所有財產留下來,就為了一件聽起來簡單的要求。那麼,這個簡單的要求絕對不會簡單。

對方恐怕不只是偵探這一個身份,但佔據了新身體的夏德更不是原本的傢伙。就算原本的夏德不知道真相,但現在的異鄉來客也明白,自己不應該輕易參與進這種一聽就知道不對勁的事情,否則......

“如果你不答應,我敢保證,我死後,你拿不到我的哪怕一個便士,這裡的一切也不屬於你。你將會重新變成流浪漢,沒有煤氣燈、沒有壁爐、沒有一日三餐、甚至沒有床,你將會回到原來的生活......”

但夏德又必須答應,他在這個世界一無所有。對比成為流浪漢從頭打拼、參與進一件麻煩的事情但獲得財產,夏德知道兩種選擇都不好,但他必須選一個。

況且已經站在這裡聽到了這些話,便算是已經參與進來了,所以想要退出也是不可能的。夏德懂得審時度勢,也懂得衡量自己的處境。

“只是,這位斯派洛·漢密爾頓先生的死,是否和超凡有關?是否和我腦袋裡的聲音有關。”

他心想道,卻無法分析出更進一步的結論,卻沒想到腦袋裡的聲音又在此時出現了:

【與超凡有關,他因為一件【遺物】而死。這與你無關。】

那聲音依然是那麼的優雅,那麼的從容。即使資訊量很短,但呢喃的聲音依然像是在朗誦詩章。

“【遺物】?”

在女人使用的古老而又優雅的古老語言中,這是一個專有名詞。不同的語言的資訊含量不同,而在女人使用的語言中,這個專有詞彙的資訊量極大,有著“封印物”“收容物”“詛咒物”之類的含義。

夏德很慶幸自己聽得懂這種語言,他從詞彙中讀出了“特殊物品,可以行使超凡力量,但極度危險”的意思。

這讓夏德對這個世界,有了相當不妙的猜想。

“那麼,你到底是誰?”

聲音不解釋這個名詞,於是夏德在心中反問道。從對方回答自己的疑問中,明白對方也是可以思考的個體。

【我就是你。】

呢喃聲音輕聲回答,低語般的說法方法讓夏德後背發毛。

但夏德輕輕哼了一聲,他很確定這幅身體是男性,腦袋裡的聲音不會是原本的主人。

看著床頭燈的光澤,照亮了床上男人緊皺著的失去活性的可怕面板,夏德便對他說道:

“我知道了,先生。”

“夏德,我還有十分鐘的生命,接下來你還有什麼問題,一起問吧。”

對方說出了很了不得的話,語氣中充滿了疲倦感。但夏德知道,如果對方說的完全正確,那麼接下來的問題,將成為自己在這個世界立足的關鍵,他必須謹慎:

“您的死......似乎不正常。”

偽裝說話的聲音緩慢,做出一副腦袋不好使的樣子,這種說話方式相當費勁。第一個問題關乎對方死後自己的處境,夏德必須確保,使得這位偵探死去的禍因,是否會牽連到自己。

“我們過去,的確沒有談過這個,我也知道你一直在擔心......不必擔心這個,我一會兒的死亡可能會讓你害怕,但不必擔心。我的死不會牽累到你,我需要你完成三個月後的任務,所以可以保證這一點。殺死我的人,也絕對不會再出現。畢竟,我們這些普通人,不值得對方關注。”

獲得的資訊量很不錯,床上的男人並不打算隱瞞什麼。

“普通......人?”

夏德這次是真的在遲疑。

“你不需要知道,其實連我也不太懂。那些環術士,行使【奇蹟】【啟迪】【褻瀆】【低語】四要素的神秘者,五大正神教會和三大奇術學院,這個可怕的世界......忘記我剛才的話,你會活的更好。記住,你什麼都不懂。”

床上的男人盡力強調道,夏德只能記下這些名詞,然後點點頭:

“好的,我什麼都不懂。”

他猜測“環術士”是本世界神秘者的稱謂,而【奇蹟】【啟迪】【褻瀆】【低語】是力量體系中的一環,正神教會和奇術學院,則是主要的神秘者勢力。

一個普通人偵探不可能懂這麼多,漢密爾頓偵探的秘密真的很多。

但夏德沒有繼續詢問這個話題,他必須在有限的時間內,讓對方心甘情願的說出更多資訊,而不是相互猜忌著試圖找出謊言和真話:

“您死後,我要......如何生活?我不懂偵探,我識字不多。”

明明時間緊迫,但卻不能用更快的語速說話。不僅是因為偽裝,還因為夏德還無法熟練掌握這種語言。這種賽跑時只能走路的現狀,讓他相當著急。但他又不能表現出著急,因此心中更加的著急。

“沒關係,按照我教你的那些,足夠了。你只需要在這裡三個月,三個月後,賣掉所有的東西,去鄉下生活,那裡更適合你,足夠你平安的過完一生......畢竟物價低一些。”

大概是真的沒力氣了,床上的男人沒有說出更完整的話。但夏德根本沒有過去的記憶,不知道對方教過什麼,他向腦袋中的聲音尋求幫助,但那聲音並沒有出現。

“您還有沒有什麼,需要向我交代的?”

夏德第三次發問,這個問題也是深思熟慮後才說出口的。

“記住我這三個月跟你說的話;記住我在備忘錄中留下的簡單委託,你可以嘗試著去做,以維持偵探事務所的運營;還有,這本日記裡的紙牌......”

衰弱的男人指向床頭,他放開了夏德的手,夏德便彎腰拿起了日記本。褐色的皮質外皮,用磁性卡扣扣緊,這本日記本被使用者保護的很好。

夏德將日記本遞給床上的漢密爾頓先生,但後者搖搖頭,他幾乎已經說不出話來了。

於是夏德自己開啟了日記本,粗略的翻過,每一頁是不同的連續日期,正反面都在使用。大部分的頁面只有一句話“今日無事,存款不多了”,少部分則記載著事務所接到的委託進展。

翻到日記本中間,嘩啦啦的翻頁停止,一張硬質紙牌夾在了那裡。夏德控制著不作出挑眉毛的動作,看到那是一張不到手掌大小,長方形的紙牌。

將其取出來後,感覺紙牌表面像是有一層完全透明的蠟,保護紙牌本身不受環境傷害。但細細摩挲,有感覺這似乎是一層透明的皮,夏德不知為何忽然想到了人皮。

紙牌並不厚,藉著房間內的燈光可以看到。

夏德認為的反面,是太陽、月亮、星星的抽象圖案,疊加在一起的組合古怪圖形;夏德認為的正面,則畫著一位扭過頭看不清所有樣貌,側身坐在高腳凳上,手託月亮的女士。

銀髮,側臉勾勒著微笑,身穿長袍。但紙牌的顏色不夠豐富,只有白色、黑色和在兩種色彩附近的冷色調。

正面的右上角標註著數字3,左上角則是太陽的小標誌,二者之間,也就是卡牌正面上邊的中央,白色的圓圈中畫著一條黑色的豎線。

女人圖畫的正下方,也就是正面的下方,有些許的空白,那裡寫著一行小字:

【使用此牌時,可以將數字在1至5的範圍內調整。】

紙牌看上去並不是很新,迎著房間內微弱的燈光從側面看,可以看出不易察覺的損傷,但也能看出來主人在努力的精心儲存。

夏德居然完全理解了紙牌上的那些文字,就和他能夠聽懂男人和女人說話一樣。

“真是奇怪,穿越後聽得懂、看得懂,但居然不會說。”

他心中想著,小聲的問道:

“這是什麼?”

“很具有價值的紙牌,和我們通常使用的一套54張的普通紙牌通用,是四套花色太陽、月亮、星星及花中,代表【太陽3】的卡牌。但這張牌是特殊發行的,圖案稀少,很具有收藏價值。夾在日記本中儲存,不要沾水或者對摺,更不要輕易將它展示給別人,但如果真的走投無路,去託貝斯克市的伯明翰收藏館,那裡的人知道它的價值......羅德牌,我一生,最重要的收藏......”

夏德點點頭,記下“羅德牌”這個名詞,明白這是這個世界較為常見的紙牌遊戲,而那張【太陽三】則和紀念硬幣、紀念郵票是同一個性質。於是將紙牌重新夾回到日記本中,這張紙牌雖然精緻了一些,但從臥室的裝飾判斷出的時代生產力來推斷,這個世界是可以製造這類東西的,因此不必有過多猜疑。

“先生,你還有什麼要說的嗎?”

夏德再次問道,現在讓對方主動說,反而比自己發問要好。

“夏德。”

漢密爾頓先生再次握住了夏德的手,眼睛看向床邊的年輕人,眼神柔和一些:

“我知道自己從來不是一個好人,但對於將你牽扯進來,我真的很抱歉。三個月後,就離開託貝斯克市吧,這種首都大城市不適合你......

但我想,如果你能理解,也會認為我將你從流浪漢的生活帶離,是正確的選擇。你的腦袋不好用,記住,以後不要輕易相信別人的話,特別是不要輕易相信,試圖讓你掏錢的傢伙的話......我已經和託貝斯克公共墓園聯絡,選好了墓穴。一會兒運屍人就會來,你不必跟去。在這棟房子裡,按照我教給你的生活技巧,生活三個月吧。

夏德,我很抱歉......祝你好運。”

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

遊戲小說相關閱讀More+

鳴人,我的家人都是英靈

五月五的上玄月

原神:盤點淚目場面,從芙芙開始

西紅西紅柿