貓疲提示您:看後求收藏(第七百七十四章 裂變,唐奇譚,貓疲,試讀吧),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

片刻後,正在紛紛攀升上大船的軍士和隊員們,突然就被遠處的動靜所驚;而紛紛轉頭過來攤手遠眺。就見那座船骸之島不知何故,持續的激烈震盪起來;緊接著,島中一道黃色的噴泉迸起老高。

轉眼間,持續抖蕩和沉浮不定的骸島周圍,就掀起了一層層明眼可見的如牆巨浪。又像是急速擴散的巨型漣漪一般,帶著呼嘯作響的白色水線;迎面不斷地拓寬抬升而至,轟然衝擊在橫向船體上。

霎那間撲面而來的數丈巨浪,徑直將躲閃不及的眾人和雜物,倒灌沒頂又拍倒掀翻在甲板上,沖刷的滾倒成一片。當渾身淌水的眾人死死抓著固定物,撐過數輪衝擊之後,卻發現遠處骸島已變形。

原本長滿植被的船骸,正在持續崩裂瓦解;並不斷地拱動和迸湧出,許多大大小小的碎屑和殘塊。緊接著,島嶼本身突然往下一沉,嘩啦作響的從水下冒出了大片的陰影;又迅速的拱起破出海面。

那赫然是一條奇大無比的腕足,上面沾滿了大塊的碎巖和密密麻麻的藤壺貝類;光是抬舉出海面的瞬間,就製造出了一個百步寬的漩渦。讓撤回船上的軍士和隊員、水夫船工,不由倒吸一口冷氣。

“老天爺啊!這是什麼海中大精怪……”自覺見多識廣的船首,更是嘶聲叫喊了這來:“救苦救難的太乙天尊、日光菩薩在上,顯化萬靈的四海龍君保佑,我是做了幾世的孽啊,才會遇上這貨。”

然而隨著他的話音方落;更多覆蓋著礁岩的巨型腕足破出海面;又掉落如雨的緩緩蠕動揮舞在空中。雖然看似動作遲緩異常,但是蘊含的力量極大;僅僅是輕輕的抖動之間,就灑出漫天飛舞裂石。

擊墜如雨的覆蓋了一大片海面,讓海水如同沸滾一般,化作了一大灘乳白色湯鍋狀。更有小塊的碎石飛得更遠,呼嘯破空著在距離船體百步之外,砸出了一道道柱狀水浪;甚至遠遠灑落在船邊上。

但這點撲面而來的水花,也讓剩下的大多數人頓時驚醒過來;頓時就有人接二連三的叫喊道:“海流似乎已經減緩了!”“風向也變了!”“起錨!快起錨!”“水夫第一三五七隊,全上槳位。”

隨著在甲板上沸騰起來的一片激烈奔忙動靜,前後落海的四枚石錨,被飛快的抽捲起來;僅存的四根桅杆上開始陸續升起小半截帆幅,並且吱吖轉動著努力順應著風勢;靠近水線隔板被齊齊開啟。

兩側各數十支伸出的寬大槳板,用力的捅入海水中,隨著一聲接一聲的號子,整齊劃一的撥動起來;隨著大片被攪動起來的船邊湧流,二三十丈長的碩大船身也緩緩動了起來,將船頭偏轉向一側。

與此同時,江畋也感受到了甲人的潰滅。雖然在他的操縱之下,甲人已經連連閃現出至少數百步外;但還是猝不及防的被地裂噴射出熱泉正中,失去視野和動力同時,被塌陷地面吞噬、夾成齏粉。

緊接著,正在轉向的大船不遠處,不知何時的大片海水,突然翻滾著冒出大片泡沫;隨即,一支足有馬車車廂粗的腕足,帶著大蓬海水猛然彈射而出;重重砸在了調頭的大船側邊,轟然崩碎一片。

又順勢吸附、拖曳著破損的闌干、船幫,重重的傾向一邊;將好些人員和物件,都翹起、拋翻在了空中。就在這一片驚呼叫喊聲中,突然一道銀光閃爍而過,這條攀附船幫的腕足就轟然炸裂崩碎。

從露出海面的柄處,化作了漫天揮灑的肉塊和汁液;劈頭蓋腦的砸落在甲板上,澆淋在那些滾到一地的人們身上;但大多數人反而是慶幸無比的歡呼起來,這顯然是隱藏在船上的那位仙人出手了。

然而隨著他們的歡呼聲而來,是掩藏在海面下被砸爛的腕足斷口處;再度蠕動噴湧而出十數條更細一些須足。這些宛如柱子粗的須足,帶著新鮮生成黏液和迅速成型的環狀齒輪,紛紛抽打在船邊。

啪啪作響的在船殼表面,留下一道道明顯的凹痕和裂口;這時,船上回過神來的船工和護衛,也大聲叫罵和呼和不已著,操持起刀斧、大鋸;與這些遍體滑溜、堅韌異常的須足,糾纏和奮戰起來。

雖然不斷有人被抽倒、拍飛;撞倒在地,甚至被須足末端纏繞住;但他們很快就得到了來自艙內,武裝起來的外行軍士和內行隊員的支援;隨著不斷放射的手提長管炮,投擲而出的火油彈和爆彈。

甲板上很快就多出了數截,被炸斷、轟爛、斬切下來或是燒焦脫落,卻猶自蠕動不已的須足前端;但還有一些從斷口中新生出來,更細一些須足卻是見縫插針般,蜿蜒攀附著船體鑽進了排漿艙內。

甚至是強行擠開了用以透氣的下層舷窗,被釘死起來的放水隔板,折斷捲走了一整排的划槳;纏繞住了其中奔走往來人員的腿腳和手臂、軀幹;頓時激起一陣又一陣,來自甲板下的驚呼亂叫連連。

就在陰暗低矮的甲板下層艙室中,同樣有人在各自頭目的呼喝下,與蔓延而入的須足纏鬥和奮戰著;努力保護著那些被波及的老弱,向著上層和內側轉移,以為躲避和脫離,這些盤纏須足的威脅。

然而,無論是他們揮動刀斧斬下、劈斷,這些大大小小湧入的須足分叉;甚至用魚叉和鐵釺將其釘穿在璧。卻也難以阻止從汁液噴湧的斷口,從被釘住的傷口,再度湧出和分裂出更多細小的須足。

但一旦被這些腕足或是分叉的須足,纏繞住身體或是四肢,頓時就會被僅僅吸附住;哪怕又同伴的援護和幫助,也不免血粼粼撕扯下一片皮肉;而隨著濺滿下艙的粘稠汁液膠質,空氣也越發難聞。

讓奮戰其中的人們,開始頭昏腦漲、視野模糊;甚至出現了種種幻覺誤傷到同伴。而這一切,就像是一場無窮無盡的噩夢一般;讓奮戰中的所有人,都不可避免的走向絕望和越發頹喪的深淵盡頭。

因此,在橫倒一地的傷者當中,也有人開始大聲的祈求和禱告起來;卻是齊聲呼喚著那位,曾經在暴風雨中顯聖一時,當場拯救了許多人的“仙人”;再度顯靈從驚怖的妖異襲擊中解救船上眾生。

隨著他們的呼喚聲響徹一時,與追逐纏鬥的聲囂一起,迴盪在下艙夾層之間;同樣也有更多來自各處艙室內的聲音,一齊加入了其中;甚至一度壓倒了呼喝奮戰聲。片刻之後,外間突然響起雷鳴。

就在絲絲縷縷雲層依稀的晴空之下,從大船的上方突然迸射出一道白色煙雲,帶著雷鳴般撕裂空氣的激波陣陣;呼嘯橫掠過寬數里的海面,氣浪滾滾的猛然炸裂在,逐漸解體的船骸之島正中位置。

片刻間,以持續崩裂的骸島為中心,轟然掀起了一環的滔天大浪;化作碧綠晶瑩的高大水牆,再度席捲而來。但與之相反的則是,那些已經攀爬滿大半截船身、甲板,並密密麻麻探入艙內的須足。

在一片淅淅索索的激烈摩挲和爬行的刮搽聲中;這些侵入船體內裡的大小須足分叉,就像是受到了某種刺激和訊號一般,當即就宛如潮水一般的收縮退走;轉眼之間就只剩下一地狼藉的黏液斷須。

而對於甲板奮戰上的眾人來說,這個變化則是更加直觀的多。因為,那些不斷從攀附的船體上,鬆脫開來的各條腕足是如此倉促。以至於都不停的扯裂、崩斷了,一根根分化出來的末端須足……

然後,在遠方海對面的骸島處,更是發生了激烈的沉浮搖盪,就像是有什麼東西在海面下,不停的拉扯和糾纏著;而那些探出海面的巨大腕足,拼命拍打和攪動著什麼,掀起一波又一波亂流翻卷。

這種波及一大片海面上的激烈動靜,整整持續了一個多時辰;也衝擊著已經完成拔錨轉向的大船,在無序的海流和浪潮中不斷偏轉著方向,持續起伏搖曳的顛滾震動不已,被足足推出了七八里外。

直到甲板上被顛簸、翻滾的鼻青臉腫。頭破血流的眾人,不知道第幾次穩住了身形;突然就發現殘留在甲板上,活蹦亂跳的殘斷須足和碎肉,突然就失去活性一般,開始變得乾癟焦脆、節節寸斷。

沾滿了大半個甲板和上層建築的黏液膠質,也像是無風自幹一般的開始脫水,並隨著光照持續揮發在空氣中;被海風一吹就片片剝裂、灰化一點點的碎渣、粉末;隨風捲入空中就轉眼消散不見了。

只留下傷痕累累的船體和甲板,還有滿目瘡痍的上層建築。然而,這一刻所有幸存者,都意識到某種變化;顯然就是那位仙人大發神威的結果;忍不住在劫後餘生心情激盪中,再度歡呼雀躍起來。

與此同時,從一片漂浮的船骸中,乘風破浪、滔海而歸的江畋,卻是心情有些複雜。

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

歷史小說相關閱讀More+

明月曾照小重山

聞檀

公主成群,贅婿家裡放不下了

逍遙的風

三國:開局淪囚,厚黑軍師歸劉

故塵有哀

1850美洲黃金大亨

魚窩

賊天子

漫客1

保守派的我,怒斥嬴政太保守

皮卡丘夢蝶