馬賽克的憂鬱提示您:看後求收藏(第三百六十五章 共和黨黨魁?也得捱揍!,美利堅1881:西部傳奇,馬賽克的憂鬱,試讀吧),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

斯科特今天的心情非常愉快。

新墨西哥州的民主黨果然還是一群蟲豸,不堪一擊。

自己略施小計,他們便已經潰不成軍了。

和往常一樣,他照例走進向州參議院的大廳。

收拾了民主黨的那幫人,還有自己養的一條狼需要解決。

然而,當斯科特走進大廳的時候,卻發現事情有些不對勁。

民主黨的那幫人並沒有如自己所料的那樣士氣低落。

他們安然坐在屬於自己的那片位置裡,彼此低聲交流著什麼。

最令他奇怪的是,坐在最前面位置的哈林議員,居然在目不轉睛地盯著他。

斯科特不以為意。

手下敗將,有什麼資格挑釁自己?

如果說自己算得上是共和黨的黨魁的話,哈林在民主黨裡最多就是一個牽頭人,完全沒有牌面。

這也是為什麼民主黨在中期選舉中取得了參議院的控制權,卻依然鬥不過他的原因之一。

這些人各有各的想法,一盤散沙。

斯科特沒有去看哈林,而是坐回到了自己的位置上。

舉手投足都是勝利者的姿態。

會議開始了。

整個議程很流暢。

和往常一樣,一些小的預算和提案很快便順利地透過了。

民主黨人雖對其中的有些部分有所異議,但並沒有進行強硬的抵制。

一如既往地費拉不堪。

那三四個無黨派參議院,則是向來隨大流,沒有什麼特別的意見。

這次會議眼看著就要這麼平靜地結束了。

斯科特走上了臺子。

他要親自提出本次會議的最後一個提案。

“眾所周知,華人問題一直是美國西部根深蒂固的問題,為此,聯邦於前年出臺了法案,來約束他們入籍。”

老頭看了一眼自己手上的稿子,繼續說道。

“我們州本著自由和平等的原則,並未對該項法案進行單獨立法。”

“然而今年以來,華人的問題越來越嚴重!越來越多的華人透過某種特殊的方式,規避了法案,獲得了美國國籍。”

“這使得法案名存實亡!”

“華人出現在聖菲!出現在阿爾布開克!雖然我們暫時沒有具體的數字,但他們卻切切實實地威脅到本地人的生存!”

“另外,他們在羅斯威爾建立起了一個華人的城鎮,並且成立了民兵組織,對周邊產生了巨大的威脅!”

斯科特說得冠冕堂皇,彷彿當初批准羅斯威爾建提案的,並不是他一樣。

“所以,我提議。”

“第一,取締羅斯威爾鎮民兵組織,華人未經州政府批准而持有武器將被視為非法!”

“第二,對新墨西哥州華人的身份重新進行嚴格審查!如透過非法手段獲取公民身份的,應當予以取消並驅逐出境!”

斯科特在臺上照本宣科,念著自己手上稿子的內容。

這項法案已經在共和黨所控制的眾議院透過了。

民主黨並沒有提出過什麼異議。

兩黨一般不會在這種事情上產生什麼太大的分歧,更何況,之前否定羅斯威爾建鎮的,也是民主黨人。

所以,斯科特認為這條法案,會毫無懸念的透過。

然而,老頭還沒念完,臺下的哈林議員已經站了起來。

“當初要建鎮的也是你!現在驅逐華人的也是你!出爾反爾很有意思嗎?”哈林一拍桌子,吼道。

斯科特愕然,他身後共和黨的議員們也一臉茫然。

哈林今天是吃錯藥了嗎?

這時候冷不丁地站起來說話,完全不符合流程啊!

議長咳嗽了一下:“哈林議員,現在還沒有到自由辯論的時間,請讓斯科特議員將話說完!”、

斯科特衝著年邁的議長擺了擺手,示意自己來搞定。

“此一時,彼一時,之前我們需要華人為我們工作,但是並不代表著他們可以搶佔其他公民的資源和就業機會!”

他壓抑著自己的怒氣,慢條斯理地說道。

“你這完全是在兒戲!這麼做,讓那些墨西哥裔、西班牙裔的公民怎麼看我們?你這是在透支州政府的公信力!”

哈林不甘示弱,怒氣衝衝,彷彿吃了火藥,一改他之前的紳士形象。

“哈林先生,我覺得您現在這樣的行為是有失一個州參議員的身份的。州參議院是一個神聖的地方,你不能把個人情緒帶到這裡來。”

斯科特的臉上面掛著勝利者的笑容,俯瞰著臺下的哈林和民主黨人。

“放你的屁!用點鬼蜮伎倆就想把我們擊敗?”

一句粗口驟然從哈林的口中爆出。

眾皆譁然。

州參議院裡坐著的,都是體面的人士,彼此即使有爭議,也是透過較為文明的方式解決。

更多的時候,兩黨私下裡已經溝通好了。

在這裡爆粗口,聞所未聞。

“你說什麼?!你有本事再說一遍!”一個年輕的共和黨員熱血上湧,從座位上“蹭”得站來起來,指向了哈林的鼻子。

哈林破口大罵,言語粗俗不堪。

大廳裡面變得熱鬧了起來,雙方人員紛紛加入“罵團”,隔著議長對罵。

“肅靜!肅靜!”老議長聲嘶力竭地喊著,“你們這樣是解決不了問題的!會被民眾恥笑的.”

然而,根本沒有人搭理他。

哈林罵得最起勁。

來參加這次會議前,陳劍秋語重心長地對他說道:“你們贏不了斯科特的原因,一個是不夠團結,第二個,就是太過斯文了。”

“我比你們更瞭解斯科特,他就是一個無所不用其極的流氓,如果你們還像對待紳士一樣對待他,那根本對付不了他。”

哈林同意陳劍秋對於斯科特的看法。

但他長久以來的教育告訴他,好像在參議院罵人不是一個紳士該做的。

“這樣做,會不會過了點?”哈林有些猶疑,“畢竟,美利堅建國以來,好像沒有在議會做出出格舉動的例子吧?這麼做,那些民眾會怎麼看我們。”

陳劍秋笑了。

他掏出了一張霍爾姆斯遞給他的紙:

1798年康涅狄格州的眾議員和佛蒙特州眾議員用木棍和火鉗對決。

1837年眾議院議長因為阿肯色州眾議員“侮辱”他,在眾議院掏刀子捅死了對方。

1856年支援奴隸制的參議員普雷斯頓·布魯克斯用手杖打昏了參議員查爾斯·薩姆納。

你跟我說議會里沒打過架?

“參議院裡發生的事情,外面的民眾又不知道。”

他拍了拍哈林的肩膀:“放下偶像包袱,該罵罵,該打打,想想你的那些前輩,重現美式民主的榮光!”

想到這裡,哈林覺得罵得不夠過癮。

他抄起桌子上的一份檔案,向著斯科特丟了過去。

然而檔案顯然沒有書順手,在空中就散了,落了一地。

哈林直接從桌子後面翻了出來,三步並作兩步衝向了還在臺子上的斯科特。

老頭正想張口質問衝過來的哈林,卻冷不防一個拳頭衝著他揮了過來。

民主黨參議員正直壯年,一記老拳砸到了斯科特的臉上。

斯科特只覺得眼睛一黑,鼻子發酸,倒退了兩步。

一陣劇痛從鼻樑上傳了過來。

“他瘋了!”斯科特一邊捂著自己的鼻子一邊向臺下踉踉蹌蹌地跑了過去。

哈林在身後追趕,卻被剛才和他對罵的年輕共和黨員攔住了,兩人扭打在了一起。

這樣一來,局面就一發而不可收拾了。

參議院大廳裡亂成一團,議員們打成了一片。

他們有的揪著彼此的衣服和頭髮,一個扯著一個,糾纏成一個整體;有練過的則開始捉對廝殺,你一拳我一拳互相毆鬥。

哈林的行為徹底激發了他們內心的西部之魂。

狂野,充斥著西部的每一個角落,哪怕是在參議院。

那幾個無黨派的獨立議員抱肩站在了一邊,瑟瑟發抖地圍觀著。

民主黨的整體陣容要略微年輕一點,人數多上個一兩個,所以戰鬥力稍強。

他們很快將以斯科特為首的共和黨參議員們打出了參議院。

是的,從物理上打了出去。

議會大樓的其他人,譬如在眾議員們不知道發生了什麼,紛紛過來拉架,這才讓這場鬥毆停止了下來。

哈林帶領著新墨西哥州的民主黨人獲得了這場鬥毆的勝利。

共和黨這邊,斯科特的鼻樑被打斷了,其他頭髮被扯掉的,衣服撕壞了的,人數更是眾多。

這是自南北戰爭以來,民主黨人第一次在武力上打贏共和黨人。

一個值得紀念的時刻。

哈林帶著身邊衣衫不整的民主黨參議員們唱著歌回到了參議院。

他們恨不得現在就回去喝上一杯。

一如他們年輕時那樣。

在那之後,州議會暫停了至少兩個星期來讓兩邊的人消消火氣。

至於斯科特的那個法案,更是不了了之了。

(本章完)

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

歷史小說相關閱讀More+

開局就殺了曹操

墨守白

贅婿

憤怒的香蕉

逍遙小縣令:公主找上門

黃家大少z

書籍1390730

大風起兮炆肥羊