馬賽克的憂鬱提示您:看後求收藏(第三百四十九章 聖地亞哥的會面,美利堅1881:西部傳奇,馬賽克的憂鬱,試讀吧),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

陳劍秋和帕特里西奧·林奇將軍的會面,被安排在聖地亞哥。

這是一座極具歷史氣息的古城,據說始建於1541年。

整座城市圍繞著聖露西亞山而建,各式各樣西班牙風格的建築排列在山腳下,鱗次櫛比。

近年來,城市因為銅礦的發現和開挖而飛速發展,規模越來越大。

在陳劍秋的眼裡,聖地亞哥的建設,至少是不亞於同期的丹佛的。

翁德容帶著他和卡米拉沿著主幹道穿過了城市,然後在山腳下一座豪華的府邸前停住了。

“這是林奇將軍的府邸。”翁德容對著抬頭大量著這座建築的陳劍秋說道。

他應將軍的邀請,曾經來過這裡一次。

陳劍秋把目光收了回來,下了馬,整理了衣服。

他今天穿了一身黑色的布袍,而他身邊的卡米拉,則換上了深紅色的連衣裙。

自從阿比奧特長期待在華雷斯之後,這姑娘就成了他的御用西班牙語翻譯。

相比將軍有提前吩咐過。

門口的侍者看到三人,便走了上來,接過了他們手中的韁繩。

“將軍在裡面等你們。”他說道。

三人從大門走了進去,穿過一條掛滿了油畫的長廊,便來到了一間挑空的客廳。

一個身著軍裝的中年軍人,正坐在一張黃花梨的中式椅子上。

他留著一撮小鬍子,鼻樑非常挺拔,雙目炯炯有神。

想必這位,便是帕特里西奧·林奇將軍了。

在看到三人進來之後,他站了起來,微笑著衝他們打了一個招呼。

“歡迎你們,我的中國朋友!”

一開口便是標準的廣東話。

陳劍秋撇了撇嘴。

看來,並不需要翻譯了。

“請坐,請坐。”他指了指自己對面的幾把同樣是黃花梨的椅子,對三人說道。

眾人落了座。

不一會兒,一個僕人端了四個茶碗上來,給四個人手邊的茶几上一人放上了一碗。

陳劍秋聞到了一股濃重的烏龍茶的茶香。

“我去過廣州,在那裡待過一段時間。”將軍對陳劍秋說道,“那裡的年輕商人打扮和你差不多。”

“只不過,你的腦袋後面,沒有長長的辮子。”他的手在後腦勺的位置比劃了下。

“我是漢人,不喜歡那種人不人,鬼不鬼的髮型。”陳劍秋說道。

將軍顯然不太明白陳劍秋說得是什麼意思,他只是箇中國文化愛好者,算不上中國通。

於是他不再繼續這個話題。

“想必,你就是那位陳先生了吧?翁將軍告訴我,在你的帶領下,褐衣軍勢如破竹?”將軍對陳劍秋說道,彷彿在和自己軍隊中的一位後輩在交談。

“我只是一個商人,先生,還是翁帥指揮得好。”陳劍秋看向了翁德容,“更重要的是,華人士兵把這裡當成自己的家園,所以他們同仇敵愾,奮力殺敵。”

“哈哈,這個我知道,我知道。”將軍爽朗地大笑了起來。

“我不知道翁將軍有沒有跟你說過,秘魯的那些礦山老闆們,是不把華工當人的。”他回憶起了第一次和翁德容見面時的場景,“我沒記錯的話,你們那個礦場的原主人好像還是一個美國人。”

“而在我們的國家,願意給每一個華工平等的公民待遇和機會,這也是我一直向我們的領導者們所強調的。”

陳劍秋沒說話,翁德容看著將軍,而卡米拉,則在品嚐著茶。

她現在是這間屋子裡什麼都聽不懂的人。

“你們的來意,信上也寫得很清楚,關於第一條,我和智利政府會兌現我們的諾言,將伊基克交由你們自治管理,華人已經用自己的行動證明了,他們願意為這個國家付出自己。”

將軍不緊不慢地說道,每句話中都包含著份量。

“但是第二條”

將軍停頓了一下,同時目光停在了陳劍秋的臉上。

“陳先生你想購買,或者和智利政府合作開發硝礦這件事情,我就不太敢給你承諾了?”

“哦?”陳劍秋挑了挑自己的眉毛。

“據我所知,你來自美國,對嗎?”將軍的目光,非常銳利。

“是的。”

“有一位名叫姆巴克·斯旺森的人,你認識嗎?”將軍喝了一口自己茶碗裡的茶,然後向一邊的痰盂裡吐出了幾片茶葉。

“不認識。”陳劍秋搖了搖頭。

“根據我們得到的訊息,他和他背後的一家美國公司,在這場戰爭裡扮演了非常不光彩的角色。”將軍臉上的笑容消失了,“我們本來想把他移交給美國政府處理,不過他失蹤了。”

陳劍秋的腦海裡浮出了一幅畫面。

這位先生的屍體現在應該在海底下被石頭壓著。

“我們不確定這是他個人的行為,還是代表美國政府的意思,但很顯然,這裡已經沒有美國商人的位置了。”

將軍又喝了一口茶,餘光卻在觀察著陳劍秋。

“所以,這是你們背後的那位‘巨人’的意思嗎?”

陳劍秋神色沒有太大的波瀾,問道。

將軍沒有直接回答這個問題,而是站起了身,對著陳劍秋說道:

“有位先生,想見一見你,請隨我來吧。”

陳劍秋遞給翁德容和卡米拉各一個眼色,示意他們在這裡等候,自己跟著將軍離開了客廳。

他們穿過一個走廊後,陳劍秋看到了一扇雕花的厚重木門。

將軍開啟了門。

“請進吧。”

陳劍秋走了進去,而將軍,則在他的身後關上了門。

他打量了一下這個房間。

房間有兩面牆都是書櫃,上面擺著各式各樣的書籍,其中甚至有些中文的線裝本,其中有一個書櫃的上面,擺放著將軍大大的肖像畫。

看樣子,這裡應該是將軍的書房。

而有一個身著西裝的人,此時正站在落地床前,背朝著他。

聽見門口的動靜,他轉過身來。

這是一個身材瘦長的男人,留著一撇山羊鬍須,開口就是非常重的倫敦腔

“你好,陳先生,很高興見到你。”他向陳劍秋伸出了一隻手。

陳劍秋握了一下他的手,目光卻停在他的臉上沒有移開。

“我先做個自我介紹吧,我的名字叫克里斯·亨特,是英國駐智利大使。”男人說道。

“你好,大使先生。“陳劍秋面上波浪不驚,心裡卻在犯嘀咕。

大使?找我做什麼?

“首先,作為智利政府的盟友,我非常感謝你能夠為這場戰爭的勝利做出貢獻。”亨特說道,“你和你計程車兵在這場戰爭中所表現出的英勇善戰,令人印象深刻。”

這句話讓陳劍秋有點驚訝。

在他的印象中,大不列顛的老倫敦正米字旗紳士,都無時不刻透露出一種“老子天下第一”的傲慢。

更別提對毫無世界地位的華人了。

這位來自倫敦的大使,好像不太一樣。

“有什麼事嗎?請直說吧。”陳劍秋開門見山地說道。

亨特大使猶豫了一下,還是說了:

“陳先生,我們派人研究過你所打贏的戰役,去調查過戰場,比如伊基克的海灘,觀察過那些現場的痕跡,甚至是屍體。”

“研究我們的戰鬥?”

“嗯,是的。”亨特點了點頭,“因為你的戰績太過耀眼和不可思議,引起了我們的興趣。”

“在我們綜合了各方面的資料和資訊之後,我們得出了一個結論。”

亨特目不轉睛地盯著陳劍秋。

“你應該掌握了一種這個世界上之前並不存在的殺傷力巨大的武器!”

(本章完)

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

歷史小說相關閱讀More+

歸藏

沐小婧

予千秋

西菁

古代:我和贅婿兄長互換身份

酒白

穿越荒年,我靠做二道販子發家致富

我叫葉老蔫