傻兔會飛了提示您:看後求收藏(第797章 行走的裝逼機器,文藝巨星奶爸,傻兔會飛了,試讀吧),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
安琪被這個叫福爾摩斯的偵探迷住了。
以至於忘記了時間,忘記了空間。
她平日裡在工作時間是絕對不會看閒書的。
在她的理念裡就是工作的時候,就只工作,不能做一點跟工作無關的事情。
她還不到三十歲的年齡,能夠管理好這麼大的一家公司,並且把公司管理的井井有條,除了工作能力外,還有一條就是高度自律。
安琪對自己要求嚴格,對員工的要求也會很嚴格。
嚴格並不是沒有人性化。
在可控範圍內,也會裝聾作啞。
比如剛剛呂青發書的時候,其他員工們也會聊一下閒話,她並不在意。
剛剛她原本也只是想翻看一下。
可沒想到,這一翻看就一發不可收拾。
完全停不下來。
在其他同行眼裡只看到了眼睛可以看到的血漬,字跡和一些遺留下來的物件。
福爾摩斯的眼睛卻能看到別人看不到的細節。
當別人還在找一個叫瑞契兒的女人時。
他已經可以分析出……
“這是一件謀殺案。兇手是個男人,他高六英尺多,正當中年。照他的身材來說,腳小了一點,穿著一雙粗平方頭靴子,抽的是印度雪茄煙。他是和被害者一同乘坐一輛四輪馬車來的。這個馬車用一騎馬拉著,那騎馬有三隻蹄鐵是舊的,右前蹄蹄鐵是新的。這個兇手很可能是個臉色赤紅,右手指甲很長。這僅僅是幾點跡象,但是這些對於你們兩位也許有些幫助。”
囂張!
難以想象?
但是安在福爾摩斯身上又那麼的自然。
這就是他!
安琪似乎都能看到福爾摩斯那兩個同行面面相覷,又不可思議的表情。
同行似乎還不死心,他們想要用更加難回答的問題問倒福爾摩斯。
“如果這個人是被殺死的,那麼又是怎樣謀殺的呢?”
他們以為自己的問題夠刁鑽,以為福爾摩斯會說自己還沒有想到答案,這樣他們就可以盡情嘲笑,從而推翻他之前的全部推論。
可是大名鼎鼎的福爾摩斯怎麼會給他們這樣的機會。
“毒死的。”福爾摩斯簡單地說。
安琪眼前再次浮現出那兩個同行震驚又如同小丑般的樣子。
你以為在這裡爽點就完了。
怎麼可能?
霸氣側漏的行走的裝逼機器怎麼可能就這麼輕易放過愚蠢的同行。
“還有一點,雷斯垂,”福爾摩斯走到門口又回過頭來說,“在德文中,‘RACHE’這個字是復仇的意思;所以別再去浪費時間尋找那位‘瑞契兒小姐’了。”
講完這幾句臨別之言,福爾摩斯轉身就走,剩下這兩位敵手目瞪口呆地站在那裡。
太刺激了。
太牛逼了。
這特麼才是推理啊。
細節觀察無敵。
而且這個逼裝的太高階了。
一向穩重高雅的安琪在辦公室裡拍著桌子爆著粗口。
她把整個人的重量都交給了人體工學椅。
去他孃的工作。
老孃今天一定要把《福爾摩斯探案集》看完。
現在的安琪就非常想知道,為什麼福爾摩斯可以觀察出這麼多。
而她自己其實也只是隨著華生的視角看到了一些微不足道的事情。
華生果真開始質疑福爾摩斯。
因為我們有上帝視角,知道福爾摩斯就是全書的主角。
但是書裡的華生並沒有上帝視角,他也在現場,也看到了現場的一切,可是他卻什麼都沒有發現,而福爾摩斯似乎像是眼前有死者生前畫面一般,說出那麼多不可思議的細節。
他有所懷疑也並不奇怪。
“你剛才說的那些細節,也不見得像你自己假裝的那樣確定吧。”
“我的話絕對沒錯。”
安琪的腎上腺素開始飆升,她知道福爾摩斯絕對確定自己的分析,但是到底是怎麼判斷出來的呢?
她不知道。
所以非常期待福爾摩斯講出來。
“一到那裡我便看到在馬路石沿旁有兩道馬車車輪痕跡。由於昨晚下雨以前,一個星期都是晴天,所以留下這個深深輪跡的馬車一定是在夜間到那裡的。”
安琪突然想起來,前面書裡有描寫,福爾摩斯在距離案發現場有段距離的時候就讓馬車停下來,應該就是為了避免破壞現場。
而且她還記得福爾摩斯詢問了那兩個同行有沒有乘坐馬車來。
妙啊~
安琪為福爾摩斯的機智輕輕拍了拍桌面。
“除此以外,還有馬蹄的印子。其中有一個蹄印比其他三個都要清楚得多,這就說明那個馬蹄是新換的。這輛車子既然是下雨以後到那裡的,同時根據葛萊森所說,整個早上又沒有車輛來過,由此可見,這輛馬車一定是昨天夜裡在那裡停留過。因此,也就是這輛馬車,把那兩個人送到空房那裡去的。”
這一點安琪也想到了,他不是提前想到的,是在福爾摩斯說出前面馬車推論時,她沿著這個思路以上帝視角想到的。
華生信服了,但依然有很多疑問。
身高呢?
安琪也很想知道。
剛剛福爾摩斯言辭鑿鑿的說出了其中一人的身高。
這又是怎麼判斷的呢?
要知道福爾摩斯也不在現場,不可能看到別人,身高外貌不都是親眼看到才能知道嗎?
“一個人的身高,十有八九可以從他的步伐長度知道......”
“......我是從屋外黏土地上和屋內的塵土上量出那個人步伐的距離的。接著我又發現了一個驗算我的計算結果是否正確的辦法。一般在牆壁上寫字的時候,很自然會寫在視線相平行的地方。壁上的字跡離地剛好六英尺。簡直就像兒戲一樣簡單。”
安琪恍然。
用力拍了拍大腿。
我怎麼沒想到呢!
有一種原來如此簡單的感覺。
就像是福爾摩斯自己說的,簡直像兒戲一樣簡單。
“那年齡呢?”華生又問道。
華生就像是讀者的嘴替。
讀者想問什麼他總是會幫助問出來。
安琪趕緊繼續往下看。
如飢似渴的想知道後面的內容。
“假如一個人能夠毫不費力地一步跨過四英尺半,她絕不會是一個老頭兒,小花園裡的甬道上就有那樣寬的一個水窪,他分明是一步邁過去,而漆皮靴子卻是繞著走的,方頭靴子則是從上面邁過去的。這些絲毫沒有什麼神秘的地方,我只不過是把我們那篇文章中所提出的的一些觀察事物和推理的方法應用到日常生活上去罷了......”
安琪簡直要拍手叫好了。
這才是偵探小說該有的樣子。
妙啊。
她用華生的視角開啟了一段提問被揭秘的過程。
安琪想起來自己福爾摩斯提到的他在報紙上發發表的那篇文章。
“一個邏輯學家不需要親眼見到或者聽說過大西洋或者尼加拉契布,他也能從一滴水中推測出它有可能存在。所以整個生活就是一條巨大的鏈條,只要見到其中的一環,整個鏈條的情況就可以推想出來了......”
這不是福爾摩斯說的大話。
這就是推理演繹法。
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。