寒月紀元提示您:看後求收藏(第八十五章 康裡爵士的訊息,浮雲列車,寒月紀元,試讀吧),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
學徒故意將手放在刀柄上。
“所以我們付錢給你,和上街隨便拽一個人問話沒什麼區別。”
康裡爵士想了想,態度不知不覺放低了些:“我的旅店是篝火鎮最生意興隆的訊息站,我的情報更準確、更完整——車輪幫的動向和意圖我都一清二楚。你們要找到奎倫,這些東西難道沒有幫助嗎?”
沒有幫助,我們還要跟你說些什麼呢?尤利爾知道這個狡猾的情報商在想什麼。他既懼怕我們動手,又想要從我們兩個顯得不專業的冒險者身上賺上一筆……誰都會以為這樣一家有門面的情報交易所肯定會擁有保護自身安全的基本能力,不過康裡爵士可不是神秘者。
於是學徒強迫自己不表現出任何焦急的情緒來:“你的幫助……價效比並不高。”他有些忐忑地望向康裡爵士身後的樓梯,擔心會不會突然有幾個神秘者衝下樓來。當然尤利爾相信這並非是因為害怕打不過他們。
“我沒見到夏佐先生。”約克適時插嘴道。“聽說他就是那個發現了精靈金盃,還很快找到了買家的幸運兒?”
“這才是爛大街的訊息。”康裡爵士不太自然地看了一眼,果然傭兵按住了劍柄。
尤利爾恍然大悟,他意識到獵人夏佐就是“糟糕的布林茲”的神秘者。以康裡爵士貪婪的嘴臉,護衛的工作八成不會很清閒。而現在因為出手了精靈金盃,手頭寬裕的獵人已經放棄這份令人不順心的兼職了。
也正是由於他的離職,“糟糕的布林茲”的處境也開始真正糟糕起來。畢竟篝火鎮地處偏僻,小鎮上總共也只有幾百居民,沒什麼秘密是能隱瞞很久的。而售賣情報和小道訊息的傢伙,這些人的可恨程度正取決於他們曾經的生意有多好。
“我跟你說實話吧,康裡爵士。這是看在考爾德先生的面子上。”尤利爾拔出短刀,他不熟練的姿勢反而使康裡覺得畏懼。學徒感到身旁傳來魔力拔升的波動,卻一眼也不去看暗自做準備的約克。“車輪幫是逃出威尼華茲的,他們惹了不該惹的人。”
“我比你們專業得多。”康裡爵士先是將重心撤到左腳,又慢慢挪回右腳,最後一下坐在桌子上。“這個情報我早就知道了,沒有價值的訊息可不能用來交換。”
“你知道車輪幫,或者說他們的頭目奎倫招惹了誰嗎?”
“想知道這個問題的答案,你得另付費用。當然一併購買的話,價格好商量。”康裡爵士還在硬撐。
他們身後的約克聽到這話,差一點笑出聲來。尤利爾反而比他沉著得多,壓低嗓音說道:“你以為是聖騎士團的命令?他們的確在威尼華茲,而且正是從篝火鎮離開的。他們帶走了精靈金盃,讓神秘降臨於此。”
“這問題不大,我們已經將情況上報給了奈登爵士。他可不是我這樣的可憐蟲,等到騎士們帶著金盃回到篝火鎮,事情早晚會解決。畢竟——這麼長時間過去,小鎮裡除了環境也沒什麼變化。”
康裡爵士顧左右而言他,但尤利爾卻必須專注話題。他猛然提起老爵士的領子。“是啊,什麼都沒變。金盃會回來,生意也會。奎倫剛成為約克的手下敗將,你就已經盤算著將老員工請回職位了?我看你的夢還沒醒——”
他停頓片刻,容忍老爵士發出一聲慘叫。約克抽出了劍,但奎倫並未去而復返,車輪幫的混混也不見蹤影。“很好,我們繼續商量。”
“你想知道什麼?我都告訴你!”康裡爵士總算放棄交易了。或者說他答應了另一場交易,即用情報來買下自己的小命。
“車輪幫的動向及目的,爵士,一點也沒有遺漏的那種。我知道你僱傭他幹活,替你看家護院,沒準還會替你招攬生意……但現在這條惡犬卻丟下你一個人跑了。商人都是能辨別是非的聰明人,我們也不是喜歡搞株連的巡警——你大可以實話實說,之後我們各幹各的。”
一陣沉默過後,康裡爵士放棄了敷衍過關。尤利爾早知如此,他了解這些人的想法,對僥倖心理一清二楚。只有在同一時間堵死他所有的退路和可能的逃生方法,只留下袒露實情的唯一一根稻草時,才能撬開他的嘴。
“奎倫是主動來找我的,我們之前有過合作。這次他讓我幫忙,我怎麼有理由拒絕呢?”老爵士唉聲嘆氣。
尤利爾鬆開手,還想聽聽他會有怎樣的花招。
但約克對這個狡猾的小貴族已經失去了耐心:“恐怕他不是這麼想的。你知道誰在追殺他們嗎?光輝議會的聖騎士可並非毫無人性的惡鬼。”學徒隱約預感到他要說什麼,同時覺得這形容不太妙,但已經來不及阻止了:“是克洛伊塔的使者要他的人頭,你這蠢貨!如果奎倫不見人影,你們可愛的小領主就別想得到蒼穹之塔的承認。”
蓋亞在上,我本來是打算說蘭科斯特家族的……你何苦把自己弄到與康裡爵士同等危險的境界呢?尤利爾聽得脊背發涼,只想立刻與橙臉人劃清界限。
康裡爵士的臉頓時由白轉灰,什麼花樣手段都乖乖消失了。
萬幸約克藉著喬伊的名頭恐嚇這可憐的老爵士時,還能記得提起威尼華茲的舊事。不然比亂借名聲更要命的事,就是這份名聲不起作用。
到那時,火上澆油的後果就只有雪上加霜了。
可事已至此,他只能配合著說:“約克說的沒錯,使者大人正與聖騎士團……交涉,很快就會拿到精靈金盃,他也許不會在乎篝火鎮能不能變回來。”
約克欣慰地瞟了他一眼。
不,我們不同,我只是說了實話,而你則憑空捏造。尤利爾暗自嘀咕。他真希望喬伊能放他一馬,畢竟還有誓約之卷作證他沒說謊不是麼。
“奎倫要求我給他提供房間,他則負責接替夏佐的工作來支付報酬。”康裡爵士說,“我只能照辦。他帶著人佔領了我的空屋和閣樓,每隔一段時間——大約是五分鐘左右——都會有不同的人下來取食物,每次只取一份。”
“按次序進食?”尤利爾抓住了重點。
“還是由食量大小的次序。”康裡爵士十分確信。尤利爾沒從他的語氣中聽出什麼異樣。他以為那些人是在進行什麼脫不開人手的工作呢。
“後來呢,他們現在應該不在我們頭頂上吧。”
“就在昨天夜裡,那個黑幫頭子帶著人手出了門,直到今天早上才回來。一開始我猜他們是在篝火鎮幹他們的老本行——”
“然而並沒有相關的訊息傳出來,甚至流浪漢的個數都沒少。”尤利爾回答。
約克沒看到他在報亭停留。
“這裡基本上沒有秘密能保守到天亮。”老爵士咕噥一聲,“你說的一點沒錯,你有天賦接我的班,這我能看得出來。”他轉而說起金盃。“你知道阿蘭沃和精靈金盃之間的關係嗎?”
尤利爾與約克對視一眼。“我猜這個詞你們是從石碑上看到的。”
“綠薔薇城是古老的城鎮,它建立於古代精靈的時代……”
“我們瞭解。”
“噢,我想這些常識你們也清楚。所以開門見山,我們來說重點。”康裡爵士咳嗽一聲,“原諒我這個老傢伙,他只記得這座城鎮毀於黑月之潮——就是外面那條河,那裡有些奇怪,我勸你們沒事最好別上船——這是全部的歷史記載了。”
你什麼都不知道,這些東西恐怕也是從船上聽來的。尤利爾想到那條飄蕩著歌謠和長詩的河流,它原來叫黑月河。
“金盃是古代精靈的禮器。阿蘭沃打造了它,打算運送給薩拉人,卻在一次風暴中損失了所有的貨船。精靈金盃便一同遺失在了黑月河裡,成了妖精的東西。”
“精靈為什麼不把財物打撈上來呢?”約克插嘴。
“黑月河是神秘之河,傳說它的源頭在月亮上。滿月時掉進水裡的東西會被當做獻給了破碎之月,不過破碎之月是不要活祭品的。”
康裡爵士說得頭頭是道,尤利爾忍不住問道:“你怎麼知道這些?”
“不瞞你說,我昨夜跟蹤奎倫他們時,不小心踏上了一條船。”
尤利爾不由得萬分詫異地打量眼前這位老爵士,他竟能以普通人之身追蹤一夥心狠手辣的黑幫混混,這份勇氣和技巧出現在這張皺紋與狡猾密佈的臉上,是那麼教人彆扭。
“黑月河通往哪裡?”學徒忍著沒去探討這個問題。“還有精靈與撒拉人的結盟,你都清楚其中的細節對嗎?”
“我不知道。我在小鎮盡頭下了船,而那條河還在流淌,沒個止境。至於薩拉人和古代精靈,他們的過去比沉沒在黑月河裡的貨船還難揣測。金盃至少還有在雪山裡被某個走了大運的獵人拾回來的機會,薩拉人卻連記載都沒有。”
約克追問:“那奎倫呢?”
“我跟蹤他們,直到他們走出了綠薔薇城的城門。”
“他們出了鎮子?”
“而且一直向南。”老爵士回憶起來,語氣還很困惑。“永青之脈得向西走,南邊只有雪山。”
“真不錯,這下沒人能證實你的話了。”
“不!”老爵士趕緊說道,“我知道他要幹什麼,那些人在追尋寶藏……精靈寶藏。剛剛奎倫回到我這兒,就是為了帶走全部的食物和水,他說要用堆積如山的金盃來償付旅費。”
()
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。