第168章 怨靈雞和貓頭鷹
不愛吃鮭魚提示您:看後求收藏(第168章 怨靈雞和貓頭鷹,霍格沃茨的和平主義亡靈巫師,不愛吃鮭魚,試讀吧),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
“對了,先生,嗯……”
“什麼,亨利?”鄧布利多耐心地問。
安東尼有些不好意思地說:“我知道您非常忙碌,但是假如您記得我提過的怨靈雞……”
在聊到血肉魔法的時候,他就想和鄧布利多講這件事情了,但是弗利維教授還坐在他身旁將麵包蘸在濃湯中,安東尼無法想象自己應該怎麼說出口。
鄧布利多教授,你記得我的怨靈雞嗎?沒錯,怨靈雞——哦,弗利維教授,忘記告訴你了,我是個亡靈巫師。不,真的,這沒什麼的,奇洛教授是伏地魔這件事情你知道嗎……救護車!啊,我真的非常抱歉。
“伱的寵物。”鄧布利多點點頭,“你找到合適的辦法了?我記得你剛剛才說自己在血肉魔法上遇到了一些困難。”
“是的,但是就像我們之前討論過的,奇洛教授……奇洛幫了一點忙。”安東尼說,瞥了一眼斯內普,不確定他究竟知道多少。
斯內普好整以暇地切下了一小塊羊排,彷彿突然不準備離開了。
“我記得,他那個想要放逐你的詛咒。”鄧布利多說,“但是,亨利,我擔心那個場景中混合了太多偶然的因素,以至於不敢保證你是否能在怨靈雞身上重現。”他修長的手指輕輕敲擊著桌面,沉思著。
安東尼說:“這就是為什麼我想要向您求助。責怪我的貪婪吧,我希望能找到一個風險最小的方式,將怨靈雞拔出房間的土地,將它帶到霍格沃茨來陪著我。當然了,我最終還會需要找到一個活人詛咒我的雞。”
“你隨時可以派貓頭鷹來和我討論。”鄧布利多保證道,“事實上,我現在就有幾個想法。你還記得多少細節,亨利?準確的措辭、語氣停頓、血液用量……”
安東尼誠實地說:“我哪個都不敢保證。”
“沒關係。”鄧布利多理解地說,“那麼當時的時間和地點呢?啊,地點我們不可能保證一致,對不對?但是我們可以透過日期知道月相,還可以計算一下合適的時刻……算術占卜的塞蒂瑪·維克多教授已經回家了,不過她大概不會拒絕福克斯和一袋餅乾。”
安東尼猶豫著說:“我確實記不清楚了……夜晚?這有幫助嗎?”
斯內普嗤笑了一聲:“當然,它幫你排除了一天中一半的時間呢。進展極大。”
“幫我們。”鄧布利多糾正道,“我正等著你的建議呢,西弗勒斯。”
斯內普圓滑地說:“好吧,校長,既然這是你的要求。只有一條:在安東尼教授的案例中,那個提供血液的人喝過獨角獸的血。”他衝著安東尼露出幸災樂禍的笑容,“我想你們肯定早就考慮到這一點了吧?”
從廚房裡傳來小精靈聊天的聲音。他們似乎在討論是否應該在選單中加入蜂蜜芥末醬。
安東尼轉向鄧布利多,不抱什麼希望地問:“先生,您覺得奇洛還會來應聘下一學年的黑魔法防禦術教授嗎?”
……
“上世紀曾有人試圖透過魔藥模擬獨角獸血液。”斯內普臉色鐵青地從牙縫中擠出話語,猛地停住了腳步。跟在他後面的安東尼差點撞上去。
他們剛從廚房中出來。斯內普短暫地走上一截就可以重新向下回到地窖,而安東尼需要一路往上回到自己的辦公室。
“對不起,什麼?”安東尼問,從自己的思緒中回過神來。
斯內普嘶嘶道:“你聽到我說的了,安東尼。曾經有人做過嘗試。如果你真的想釋放你的……”他不屑地吐出了這個單詞,“寵物雞,那你最好看看其他人試過什麼。”
鄧布利多稱讚了斯內普後,宣佈血液相關的課題將由斯內普主導研究,並在他想要抗議的時候突兀地宣佈自己要去準備會議了。
“謝謝你,西弗勒斯。”鄧布利多愉快地說,“順便一提,我昨天還聽到了對你那篇文章的誇獎。關於研究蛇怪鱗片研磨顆粒粗細對魔藥影響的,如果我沒記錯的話?”
……
第二天早上,安東尼醒來時一瞬間有些恍惚。
屋子中靜悄悄的。沒有貓蹲在他的床頭,沒有雞啄醒他,也沒有老鼠在他的床底偷偷摸摸地做些什麼。
陽光透過沒有拉嚴實的窗簾照了進來。安東尼坐起來,慢悠悠地去盥洗室洗漱。他突然覺得臥室和辦公室比往常大很多。
城堡也顯得大了很多。安東尼一個人坐在教工席上吃早餐,感到有些彆扭。他俯視著空蕩蕩的學院長桌,又抬頭看看。
天花板上的魔法消失了,等待著下一批新生到來前再被教授們調控著顯示外面的天氣。今天沒有貓頭鷹會飛進來送信。
安東尼從盤子中抓了兩塊麵包、六條培根和兩根香腸,決定去與貓頭鷹共進早餐。
和他上次來的時候一樣,貓頭鷹棚中亂糟糟的,地上飄滿了羽毛。每根橫杆上都立著不止一隻貓頭鷹,不過學生的貓頭鷹都在假期帶回家了,只有屬於霍格沃茨的貓頭鷹還留在這裡,有的半眯著眼睛打盹,有的撲簌簌地飛來飛去,有的則展開翅膀專心致志地理著自己的羽毛。
安東尼一進門,靠近門口的所有貓頭鷹便都停下來看向他。
“呃,你們好。”安東尼小心翼翼地說,站到一根支撐杆旁邊。他身旁的貓頭鷹不太高興地飛到了對面。
“對不起,我不是很擅長辨認鳥類。”安東尼說,“請問哪位是替我向羅馬尼亞火龍保護區送信的貓頭鷹?”
貓頭鷹用它們圓溜溜的眼睛看著他,鳥臉上神色難辨。安東尼就這麼和它們僵持了一會兒,一隻貓頭鷹突然在高處輕輕叫了一聲。
“是你嗎?”安東尼眯著眼睛抬頭看了一會兒,“不,我覺得不是……”
那隻貓頭鷹張開翅膀抖了抖,悄無聲息地飛了下來,落到了另一根橫杆上。那裡有一隻背對著安東尼的貓頭鷹,翅膀緊緊縮著。
“啊,哦,謝謝……”安東尼說,試探著想要接近。
貓頭鷹沒有動。
“我帶了一些培根。”安東尼輕聲說,“還有香腸,但是我不知道你會不會喜歡吃。我想我需要道歉,我確實寫錯地址了。”
貓頭鷹轉過頭來,憤怒地叫了一聲。安東尼被嚇了一跳。看到它的脖子能轉這麼多還是有些嚇人的。
“你當時就可以直接啄我的。”安東尼說,將自己的手指遞了過去。貓頭鷹怒氣衝衝地看著他,猛地從他手中搶走了培根,飛到了高處。
安東尼說:“好吧,你是對的,我不如培根好吃。”他拿出麵包,就著香腸吃了起來。
(本章完)
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。