第152章 複習課和小龍
不愛吃鮭魚提示您:看後求收藏(第152章 複習課和小龍,霍格沃茨的和平主義亡靈巫師,不愛吃鮭魚,試讀吧),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
天氣一天熱過一天。夏天徹底來了,所有房間中都熱烘烘的,課上不到一陣子,安東尼就發現學生們都汗流浹背,心煩意亂。大開的窗戶送不來一絲涼意,就連偶爾吹進來的風也帶著一股悶熱潮溼的味道。即使是韋斯萊雙胞胎也沒有什麼精力,只是趴在桌子上,把一團草稿紙推來推去,假裝自己在打球。
安東尼停了下來,在幾秒鐘的沉默後,那些正有一搭沒一搭地在紙上記著什麼的學生都意識到了什麼,紛紛抬起頭看向他。
“太熱了,是嗎?”安東尼問坐在第一排的學生。他對溫度真的不太敏感了。
“是啊,這見鬼的天氣。”安吉麗娜無精打采地說,“沒關係,教授,你講吧。每年都這樣。”她看了眼一滴汗都沒有的安東尼,嘆了口氣。
安東尼考慮了一下:“如果你們不介意的話,我們要不要把課調到晚上?”
“我晚上有天文課,教授。”另一個學生說。
“那好吧。”安東尼說,“不如這樣,我們趕快上完課,然後你們可以去大廳搶第一波冰淇凌。聽起來如何?”
弗雷德拖長聲調說:“好一些。”
喬治說:“但是不多。”
“安東尼教授,和我們講講新東西吧。”一個學生要求道,“說說麻瓜,他們怎麼解決夏天的?”
“我知道,他們將自己送到月亮上。”另一個學生沉悶地說,在課本的飛機插圖上畫了個簡單的火箭,正好畫在那個簡筆畫的麻瓜飛行員頭盔上,“然後就只有夜晚了。哈,聰明的麻瓜!而我們巫師,坐在小房間中,學習他們能不靠魔法把生活過得多好。”
她的同桌理智地說:“那一定很貴。”
“說得對。”那個學生思考了一陣子,“麻瓜的窮人可以去星星上。”
安東尼驚奇地聽著,思考著魔法世界的天文學是否和麻瓜的天文也有很大的區別。如果他的記憶沒有錯亂的話,大部分星星似乎都是和太陽差不多的東西。但是學生們馬上也會迎來他們的天文學期末,安東尼暫時不打算將他們的腦子搞亂,尤其不是在這樣一個悶熱的下午。
在學生研究出來將自己塞進電冰箱的方法之前,安東尼打斷了他們的討論。
他說:“麻瓜用的方法和你們現在用的差不多,開啟窗戶、喝冰飲料、吃冰淇凌、減少白天的活動,還有,當然了,漫長的忍耐,非常、非常漫長的忍耐……除了一樣東西——電風扇。”他不可避免地想起了那些吃著冰淇凌吹電風扇的日子,有些懷念地說,“和你們剛剛提到的冰箱一樣,那也是一種電器,可以源源不斷地製造風。”
他能看出學生們正在想象一把巨大的羽毛扇,在電力的推動下孜孜不倦地揮舞著。
“你們中的一部分人見到過的。”安東尼提示道,掃視著注意力慢慢集中起來的學生,“在我們參觀寵物救助站的時候,有的人曾經問我角落裡那個‘籠子裡的鐵花’是什麼——”
有些人恍然大悟地感嘆起來,另一些人則還是顯得很困惑。
韋斯萊雙胞胎又開始小聲聊自己未來的貓頭鷹(他們決定叫它埃隆),而實踐活動被推遲到下個學期的安吉麗娜忍無可忍地將自己的椅子狠狠向後一撞,孿生兄弟的桌子猛地一震,正趴在桌上說話的二人都差點咬上了自己的舌頭。
“安吉麗娜。”弗雷德呻吟道。
“這是你活該。”安吉麗娜說,還是將椅子又搬了回去。她抬起頭,對上安東尼的視線,不好意思地笑了笑。
安東尼決定忽略這一點小小的插曲,繼續說道:“單憑敘述很難描述出它長什麼樣子,所以考試的時候有一道選擇題,要求選出不是用電的那一項。在那些圖片中,除了冰箱、電視、電燈、電話以及這道題的正確答案飛機之外,剩下的那個標註著‘夏天降溫用’的就是電風扇。”
他看著學生們亮閃閃的眼睛,笑道:“你們到時候可以注意一下那個電扇。”
斯廷森說:“教授,你能再重複一遍嗎?冰箱、電視、電扇和飛機,還有什麼?”
安東尼說:“人只能說漏嘴一次。”
剩下的半堂課上,學生的興致明顯高了許多。他們都盯著安東尼,期盼他再一次“說漏嘴”什麼題目,但是安東尼帶他們複習完重點後就笑眯眯地宣佈下課了。
“安東尼教授,你還想聊聊天嗎?”斯廷森渴望地說,“我們再講講麻瓜?”
安東尼說:“你說了一個非常大的課題,斯廷森小姐。你想談麻瓜的什麼呢?”
“嗯……麻瓜的……”斯廷森用胳膊碰碰同桌,示意她幫幫自己。
“《不列顛麻瓜家庭的生活和社會習慣》。”同桌對著課本標題念道。
安東尼笑了。他說:“好問題,我覺得這個問題值得寫一本書,你說呢?如果有這樣一本書,我會很願意仔細讀幾遍的。我甚至覺得我會根據書中的內容為期末考試命題呢。”
他把自己的書一合,收回包中,在學生失望的眼神中走到門口。
“對了,小道訊息,弗洛林為霍格沃茨提供了一批巧克力堅果冰淇凌,聽說今晚就有。”安東尼說。
另一則訊息是,小精靈們對冰淇凌店店主的殷勤非常不滿,明天霍格沃茨的餐桌上大概能見到二十幾種口味的冰淇凌。但是這個沒必要和學生說了。
安東尼在學生忙亂收拾書包的聲音中施施然走出了教室。
……
又過了一週,哪怕安東尼也能感覺到夏天的溫度了。他每天傍晚都將窗戶大大開著,一邊看書,一邊感受著晚風的溫度慢慢降下去。直到他的貓從窗戶中跳進來,他才會從它尖利的爪子下搶回自己的羊皮紙,把窗戶關好,窗簾拉上,撫摸著薑黃貓冰冷的皮毛,自說自話地問它今天又去了哪裡。
知道它和怨靈老鼠為了保護自己的辦公室和伏地魔打了一架後,安東尼帶著錯怪它們的愧疚情緒在房間中額外添置了不少東西:仿效牙牙小床的拼布貓窩、一大堆白葡萄酒、倉鼠滾輪、超市中最紅最漂亮的幾個蘋果、一小棵蘋果樹。
不過那棵蘋果樹在一個他做噩夢的晚上枯萎了。而安東尼發現自己的亡靈魔法似乎不明白什麼是“蘋果樹陰屍”,更不用說召喚出什麼蘋果樹的骷髏或者怨靈了。
相比於貓窩,薑黃貓更青睞他的枕頭或者床腳。在安東尼將它抱到貓窩中的下一秒,它就從裡面跳了出來,厭惡地抖著毛。
怨靈老鼠倒是對那個貓窩情有獨鍾,因此那裡現在已經變成它白天消磨時間的去處了。它把自己所有的蘋果都藏到了貓窩的深處,安東尼暗自擔心那裡有一天會發黴。
有一天晚上,貓剛從窗戶中鑽進來,一隻黃褐色的貓頭鷹就撲扇著翅膀飛了過來。安東尼用貓的綵球魚乾犒賞了這位信使。在貓陰沉的凝視中,貓頭鷹稍微啄了啄魚乾,便嫌棄地飛走了。
信是海格送來的。上面只有很簡單的一句話:“要破殼了。”
……
已經過了宵禁的時間,一路上都沒有人。安東尼在和城堡門口和差點沒頭的尼克分別了,然後沿著靜謐的小路走向海格的小木屋。
瘋長的草葉拂過他的小腿,蟲鳴在他經過的時候停了一瞬,又在腳步走遠後賣力地鳴叫起來。安東尼聽到草叢中還有幾隻蟾蜍在合唱。他看了一眼,想起下午聽說隆巴頓先生又在找他的萊福。
安東尼敲了敲門,門後立刻傳來了海格粗聲粗氣的問話:“誰呀?”
“海格,是我。”安東尼說,“我收到了你的信。”
門被開啟了。海格一看見他,臉上就綻開了大大的笑容。
“你來晚了,亨利。”他說,一面迫不及待地把安東尼拉進屋子裡,“來,快看看。”
他的窗簾拉得嚴嚴實實的,門落了鎖,燈也只點了幾盞。底部漏了的銅壺擺在他的桌子中間,裹著一個花紋粗獷的毛線暖套,壺蓋不斷被頂起來。從聲音聽來,那隻小龍大概有一個非常堅硬的腦袋。
“很活潑,是不是?”海格自豪地說,“裝在茶壺裡,我差點就錯過它破殼的那一刻了。如果不是我聽見這個壺裡卡拉拉地響,留心看了眼,我還找不到那個縫隙呢……給你寫完信的時候,蛋殼就已經碎得差不多了……真有力氣,迫不及待想要看這個世界了,是不是?”
他把安東尼拽到茶壺前,得意地揭開茶壺頂上的鎖釦,一個皺巴巴、黑乎乎的小傢伙立刻探出了腦袋。它瞪著自己橘紅色的眼睛,充滿惡意地環視著圍繞著它的兩個人,然後後肢的力氣再也不足以支撐它站著,伴隨著哐噹一聲,它翻倒回了銅壺中。
壺裡頓時充滿了刺耳的刮擦聲和不詳的嘎吱聲,安東尼探頭看了看,這隻龍的爪子扒著壺壁燒焦的黑色硬塊,正試圖撲閃起自己還沒長好的翅膀。銅壺發出了奇怪的聲音,彷彿它的肚子裡裝了八百隻金屬蛾子。
“它很可愛,是不是?”海格說,聲音都輕了一些。他伸出手,想要把小龍從茶壺中放出來。
那隻皺巴巴的幼龍用自己長長的黑鼻子嗅了嗅海格伸過去的手指,打了個噴嚏,噴出來了幾個火星。
“哦,健康,非常健康!”海格興高采烈地說,緊接著就被龍一口咬上了手指。他小心翼翼地把這個奇怪的東西從壺裡提了出來。那隻龍翅膀不安地抖動著,脖子伸得長長的,緊緊咬著他不啃鬆口,吊在海格的手指上。安東尼不由想起自己的祖父釣魚時的情景。
接觸到茶壺外的世界讓這個新生兒不安極了。海格雙手捧著它,把它放到桌上,輕聲喊著“小寶貝”,但是小龍想做的第一件事就是回到它黑乎乎的茶壺中去。它搖搖擺擺地在桌上撲騰著,用細小的爪子勾著銅壺上的毛線暖套。
即使天氣已經熱得牙牙呼哧喘氣——大狗現在正緊緊貼著牆壁,小聲嗚咽著——對於一隻火龍來說,英國的夏夜可能還是太冷了。小龍做了幾次攀爬的嘗試,搖了搖頭,打了個小小的噴嚏。幾粒火星從它的鼻孔中噴了出來,點燃了暖套上的龍蛋圖案。很快,茶壺暖套就熊熊燃燒起來。火光中是一個破破爛爛的茶壺,邊上還有一隻眼巴巴看著銅壺的龍。
“不,不,那是茶壺。”海格說,“過來,媽媽在這兒呢。”
幼龍扭頭看了看正在喋喋不休的大個子,堅定地試圖爬回茶壺。海格把自己的手伸到它的面前,又被咬了一口。
“好孩子,沒錯,這是媽媽。”海格慈愛地說,隨意地撣開了毛線燒剩下的黑灰,“看到了嗎,亨利,它認得媽媽呢。”
“我覺得它差點把茶壺當成媽媽了。”安東尼理智地說。
“胡說。”海格說,低頭哄著小龍,“哦,哦,我會好好照顧你的。”
小龍又打了個噴嚏,把他的鬍子點燃了。
安東尼說:“既然它已經孵出來了,你可以和校長說了,是不是?”
海格充耳不聞:“你還太小了,現在還不能給你吃東西……書上說要等一天呢。你要好好的,乖乖的,一天後我馬上就餵你……白蘭地已經準備好了,雞血會是最新鮮的。你會健康快樂地長大的……”
“海格!”安東尼說,“你必須告訴鄧布利多。”
海格嘟嘟囔囔地說:“我覺得鄧布利多已經知道了……學校中沒有什麼事情能瞞得過鄧布利多。”
“他是否已經知道了和你是否告訴他是兩件事。”安東尼說,“你需要獲得一些保障。這件事我幫不了你,因為我去說就變成舉報了。你必須要親自和鄧布利多說。”
海格不以為意地說:“什麼保障?”他正在檢查小龍長滿刺的翅膀。
“保障你們孤兒寡母不會被魔法部欺負。”安東尼說。
海格敷衍地答應了,哼著搖籃曲。小龍正怒氣衝衝地咬他的鬍子。
(本章完)
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。