第125章 復活的人和火車上
不愛吃鮭魚提示您:看後求收藏(第125章 復活的人和火車上,霍格沃茨的和平主義亡靈巫師,不愛吃鮭魚,試讀吧),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
踏進教堂的一瞬間,安東尼習慣性地跟著鎮長一起劃了個十字,然後好笑地放下了手。
隨著他們開啟門的動作,聖像前的燭火晃動了一下,差點就熄滅了。空氣中滿是老教堂特有、混合著潮溼磚塊、腐朽木頭和燃燒的蠟燭乳香的氣味。
他低聲囑咐跟在身後的學生:“把帽子摘下來,然後儘量不要說話……嗯,想象一下那個臺子後面站著麥格教授。”他指了指佈道臺。
跟在他身後的腳步聲都變得謹慎起來。學生們打量著這間小小的教堂。
昏暗的教堂中,排列著幾排破敗的座椅,木製的十字架上釘著神的兒子、人子耶穌。隨著他們走近,在從高高窗戶投射下的陽光照射下,安東尼看見年久失修的木雕耶穌的鼻子上有一塊黑色的汙漬,腳趾也缺損了一塊。
“為什麼那個人在柱子上?”一個學生小聲問,“獵巫?”
他的同學輕聲回答道:“不知道,不過我們好像一般是被捆著的。他是被釘住的。”
“都差不多。”另一個學生加入了他們的討論,“他看起來像死了。”
安東尼示意他們噤聲。他小聲說:“他確實死了。”
“你若口裡認耶穌為主,心裡信神叫他從死裡復活,就必得救。”突然有人接話道。所有人都驚訝地抬起頭,一個神職人員打扮的人正站在側面的走廊上,不知道什麼時候來的。
好幾個學生悄悄議論著他的服裝:“胖修士?”“有點像,但不太一樣。”
“因為人心裡相信,就可以稱義;口裡承認,就可以得救。(注1)”安東尼轉向他背誦道,笑著點點頭,“您好,我們是路過的旅者。”
鎮長高聲說:“外面的風可大了,看起來要下雨了,神父!他們要坐十點四十三的火車,先進來等一等。”
“耶穌斥責風,風就止住。”神父說。他衝眾人點點頭,又悄無聲息地離開了。(注2)
學生們屏息看著他退入一片黑暗中。鎮長大剌剌地在木長椅上坐下,木頭髮出一陣令人牙酸的呻吟聲。他打了個嗝,趕快用手捂住:“不好意思。”他對著側邊走廊歪了歪腦袋,“我們的神父,叫什麼來著……去年才來的。好像還是哪個神學院畢業的學生。”
安東尼笑道:“聽出來了。”
一個學生不解地問安東尼:“教授,什麼叫‘從死裡復活’?”
安東尼轉頭看了看鎮長,見他似乎並不覺得這個問題奇怪,便小聲解釋道:“前面那個人是拿撒勒人耶穌——就是有時候你們能聽到的‘耶穌啊’說的那個人——他……嗯,有點複雜,總之他被釘到十字架上了,死了。”他補充道,“和獵巫沒有關係。他比梅林年紀都要大。”
“哦……”學生輕聲感嘆道,看著教堂前面的木雕,試圖想象一個比梅林更加年長的古人。
“然後他的屍體被放到一個石洞裡面,三天以後,人們過去發現堵在洞口的石頭已經被移開了,他又出現在人們的面前。”
“什麼?怎麼可能?”一個學生脫口而出,“他有鳳凰血統嗎?”
“沒有人能有鳳凰血統,只有人形的……”反駁的學生瞥了眼鎮長,又看了看安東尼,“不可能。”
安東尼認真地考慮了一陣子鳳凰有沒有性別,如果有,又是哪種染色體系統決定的。緊接著,他猛然意識到這是魔法世界,染色體那一套不一定適用於這個故事。取決於獲得蛋的動物,公雞下的蛋可能變成普通的雞、對視可以令人死亡的大蛇或者一頓美味的早飯。
“可能是假死。”旁邊某精通愛情的學生頗有心得地說,“例如可以讓人停止呼吸的毒藥,停止心跳的假死藥,或者乾脆只是普通的昏厥,但是被當成死亡了。麻……某些中提到了不少這種東西。”(注3)
“對,有可能是假死。”另一個學生說,“然後幻影顯形到別的地方。”
愛情專家狠狠敲了一下這個提到幻影顯形的學生:“噓!”她用眼神示意對方注意鎮長的方向。
鎮長正悠然自得地晃著腳,一邊撫摸自己的肚子,一邊小聲哼著一首福音歌曲。
從跑調的曲調中,安東尼隱約聽到了“您的羔羊”“漁夫”“喜樂”之類的詞彙,但是含混得很。鎮長顯然記不清歌詞了,因為他還聽到了一句非常清晰的“天國和塵世永垂不朽,但您的箴言將再次逝去”。(注4)
“教授?”學生探究地問。
安東尼收回目光,搖搖頭:“不要問我,我真的不知道究竟是怎麼回事。”
如果他真的知道這個秘密並隨意在教堂中說出來,此時他大概或者完成了胖修士的夙願,成為了一名紅衣主教,或者出現在報紙的某個邊角新聞中,標題為《一男子已被精神病院收治:“上帝已死”或“耶穌復活”?》,副標題“因在教堂中宣揚異教教義而受重傷”。
“那然後呢,教授?”斯廷森問,“他明明出現在了人們面前,為什麼這裡還是擺著他死時的雕像?”
“嗯,一些宗教上的象徵含義。但是不管怎樣……”安東尼笑了,“然後,我們就有了復活節假期。”
……
出乎安東尼的意料,學生對十字架上的人很感興趣。直到走到火車站站臺上,他們都在討論這個提供聖誕節和復活節的人。
巫師普遍不是教徒——安東尼對此沒有任何意見,他並不期待任何飯前禱告或者睡前禱告——但是他們確實慶祝基督教的節日。
起初安東尼沒有意識到這件事情有多麼不同尋常。直到聖誕節假期時,他在街邊商店中看到了不少撒著金粉、畫著小天使的聖誕賀卡,才開始疑惑為什麼霍格沃茨會慶祝教會的節日。
當他在餐館向布巴吉教授提出這個問題時,對方用非常有力的論點解決了他的疑問。
“因為聖誕節的時候,教會沒有心思捕獵女巫。”布巴吉教授說,“光是這一點就值得慶祝了,不過更重要的是,我們喜歡過節。你難道不喜歡火雞、蛋糕、聖誕薑餅和假期嗎?”
安東尼不得不承認自己確實很喜歡。
……
顯然,學生們也很喜歡。大部分人,尤其是來自純血巫師家庭的學生,甚至沒怎麼費工夫去探究自己的假期究竟是從何而來的。
當豆大的雨點劈里啪啦地砸下來時,鐵軌震顫著,火車頭終於探出了隧道口。此時學生們已經基本達成了共識。他們認為如果一個人能帶來兩個假期,允許他稍稍違反魔法常識、復活一下也未嘗不可。
畢竟,如果他們堅稱耶穌不曾復活,他們就不應該過復活節,也就不應該放假。簡單的邏輯推斷,簡單的選擇。
……
等待火車停穩的時候,安東尼將車票發給學生以備不時之需,叮囑他們自己找座位時注意自己的身份。
“儘量找沒人的包廂。不要吃蜂蜜公爵的特殊效果糖,別下巫師棋,不要玩高布石或者霹靂爆炸牌,好嗎?”
“那我們應該做什麼,教授?”學生苦悶地問,“比賽誰可以憋氣更久嗎?”
“也不是不行,如果伱喜歡的話。”安東尼說,“或者你們可以看書。”
“我可以寫論文嗎,教授?”一個學生問,邁步踏上已經開啟的車門。這個車廂裡空空蕩蕩的,但他的手已經按在通往隔壁車廂的把手上了,明顯不滿足於和同學們待在一起。
安東尼點點頭:“可以。如果有人偷看你在寫什麼,你就狠狠罵他侵犯隱私。”
“好極了。”學生喜滋滋地說,看起來非常期待有人能偷窺他的論文。
“別太明顯。”安東尼踩著踏板扶著車門,看學生一個個左顧右盼地走進車廂,“我真的希望大家都玩得開心,試著享受一下和你們熟悉的特快列車不一樣的火車吧。不過如果有我們都不想看到的情況發生,別人問起來,記得怎麼說嗎?”
“記得,安東尼教授。”學生說,“我們是魔術學校的學生。”
安東尼點點頭:“完全正確。這段行程時間不長,我會一直在火車上走來走去,有需要你們可以隨時喊我。”他最後警告了一遍,“相信我,我會盡力不扣分,但是請不要讓我為難,好嗎?”
“好的,教授。”學生們說。
……
對著名單清點了上車的學生後,安東尼終於走進了車廂。車門迫不及待地關上了,隨著一陣搖晃,火車開動了。雨水拍打在車窗上,被風吹得滾滾向後,將窗外灰濛濛的天空和快速掠過的樹和房子都模糊成一片流動的河流。從車廂裡朝外望去,只能看到天上黑壓壓的。
安東尼沒抱多大指望地希望愛丁堡的天氣稍微好一些,或者植物園的活動多數在室內舉行。不過英國的天氣一向如此糟糕,想來園區應該早就做好了準備。
確認了這個車廂中的學生已經開始自得其樂地翻找著車廂中的緊急逃生裝置後,他扶著哐啷作響的車壁,慢慢朝火車後面走去。
一進下一個車廂,他就嚇了一跳。那個想要寫論文的學生從自己的包中掏出了一本硬殼燙金的大部頭,旁邊那個正在看口袋書的乘客正努力剋制著自己的視線,隱蔽地打量著學生小巧的揹包,試圖找出他究竟是怎麼將這一大本書塞進去的。
安東尼趕快走了過去,按住了他準備向外拿羊皮紙、羽毛筆和墨水瓶的手。
“教授?”學生疑惑地問,抬眼看向安東尼。
安東尼蹲下來,小聲問:“最常用的筆是什麼?”
“鋼筆和鉛筆。”對方立刻回答道,“畫家使用毛筆和蠟筆。”
安東尼點點頭:“非常好。你剛剛在做什麼?”
“我……哦。”學生恍然大悟,趕快把羽毛筆向包底壓了壓。
安東尼左右看了看,對上旁邊乘客好奇的目光,坦蕩地笑了笑。乘客也朝他露出一個微笑,微微點頭致意,然後禮貌地移開了視線,重新看起自己手上的書。
趁著這個機會,安東尼將自己的魔杖快速伸到學生的包中,將他的羽毛筆變成了鉛筆,羊皮紙變成了筆記本,又飛快地收回了魔杖。
“不要學。”他嚴肅地對正瞪大眼睛看著自己的學生說,“你會被我們的管理部門發信件警告的。”
“好吧,教授。”學生遺憾地說,但是沒忍住露出了笑容,從包裡從容地拿出了小小的筆記本和鉛筆。
安東尼低聲說:“你先寫,回學校我幫你調整格式。”
……
再往後的車廂裡,一個學生已經和坐在她身旁那位女士聊起來了。她正滿臉同情地聽著對方抱怨自己每天早上要早早起床給全家人做飯,然後開車將孩子送到學校去,緊接著自己又要上班,但是老闆完全不體諒人,總是指責自己踩點到崗。
安東尼敢保證這個學生完全不理解一半的詞彙,但是她真誠地感慨顯然博得了身旁女士的好感。
“什麼,真的嗎?”學生問道,“我完全沒聽說過這樣的事情!”
她身旁的乘客親切地說:“可不是嘛,親愛的。我為你祈禱,這一輩子都不要遇上我這樣的倒黴事。說到這裡,你肯定不知道我隔壁那對夫妻,他們的孩子也在我之前提到過的那裡上學,但是那家太太就幸運多啦。她家僱了一位傭人,每天就負責打掃衛生,接送孩子……”
學生仔細聽著,時不時發出“怎麼,還能這樣嗎”的驚呼。安東尼笑著朝她點了點頭,沒有打攪她收集麻瓜日常生活資料。
……
注1:神父和安東尼說的都出自《羅馬書》,是上下文關係。
注2:《馬可福音》。耶穌醒了,斥責風,向海說,住了吧,靜了吧。風就止住,大大地平靜了。
注3:一個差點說出“麻瓜”的學生,但是用相近的讀音遮掩過去了。Mumentionedinquiteafewnovels.
注4:ThoughHeavenandearthremain,YourWordwillfadeagain.
(本章完)
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。