第113章 受傷的獨角獸
不愛吃鮭魚提示您:看後求收藏(第113章 受傷的獨角獸,霍格沃茨的和平主義亡靈巫師,不愛吃鮭魚,試讀吧),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
安東尼花了好幾天時間處理從學生手中收集的收養意向,整理好裝訂成冊,翻開教案前的時間規劃表記了下來,提醒自己要記得抽空去不那麼魔法的地方給救助站打電話。不論是霍格沃茨還是他常去的霍格莫德村,都因為過於魔法而讓絕大多數麻瓜物品失靈——其中當然包括重要無比的電話。
事實上,每次想到魔法部的入口是一個電話亭,安東尼總是覺得這件事情有點諷刺。
開啟櫃子放資料夾的時候,他發現那裡赫然擺著一瓶白蘭地。安東尼猛然記起這是回程路過破釜酒吧的時候,湯姆委託自己帶給海格的。只是安東尼剛回來就忙著收拾房間,後來便忙忘了。
他看了看窗外的天色。白日正一日變得比一日更長,屋外還一片明亮,正適合拜訪朋友。因此他將酒塞進包裡——給學生看到就不好了——快步走了出去。希望他今天運氣好一些,能趕上海格在家。
就在他想著湯姆請自己轉達給海格的問候時,安東尼在轉角處遇上了奇洛教授。這還是他從斯內普代課那天起第一次遇見奇洛。
“奇洛教授,看到你沒事真是太讓人高興了。”安東尼寒暄道,打量著奇洛,“我猜你已經知道學生有多麼思念你了吧?”
對方臉色慘白,彷彿大病一場,但傳聞中渾身的傷顯然已經好了。他的眼睛從乾枯的眼眶中凸出來,神經質地左右瞟著,臉在巨大的頭巾襯托下顯得更加消瘦,安東尼甚至擔心他會被那個大圍巾壓折脖子。
“啊。”奇洛被他的聲音嚇了一跳,畏縮地貼著牆壁站著,“安—安東尼教—教授,真高—高興見到伱。”
他的結巴似乎又變得嚴重了。安東尼仔細地看了看他,皺起眉:“你是不是……”
奇洛教授說:“對,我—我正要回辦—辦公室。再—再見。”他匆匆忙忙地走了,彷彿身後跟著什麼怪物,差點在開啟辦公室門時被門檻絆了一跤。
安東尼搖搖頭,轉身繼續朝海格的小屋走去。他只是有些奇怪,奇洛教授似乎遇上了什麼和亡靈魔法有關的神奇動物——哪怕安東尼已經有意識地抑制自己的亡靈魔法了,魔法仍在看到奇洛的那一刻揪著他的耳朵大喊一些類似“亡靈魔法”“詛咒”之類的東西。
……
和之前每次安東尼來時一樣,海格又不在自己的屋子裡。
不過這一回,他把牙牙也帶走了。安東尼站在靜悄悄的木屋門前,猶豫著自己是直接將酒放在臺階上,還是帶回去後給海格寄張字條,再次約個時間。從某種程度上來說,對於他而言,海格已經差不多和鄧布利多一樣神龍不見首尾了。
突然,他身後傳來一陣狗叫聲,然後是悶雷般的喊聲:“亨利!”
海格牽著牙牙從禁林中走了出來,背上背了張弓,腰間挎著箭筒,彆著小刀,空著的那隻手揮了揮,大步走了過來。牙牙激動地直向前躥,將繩子繃得緊緊的,但是海格輕輕鬆鬆地就將它拽了回去。
“你怎麼來這兒了?”他粗聲粗氣地說,關切地看著安東尼,“這裡最近可不太平……”
安東尼吃了一驚:“你的小屋?不太平?發生了什麼了,海格?”
“不是我的屋子。”海格搖了搖毛髮雜亂的腦袋,“是禁林。就這幾天,有某個傢伙傷害了一隻獨角獸。”
安東尼將破釜酒吧的酒遞給海格,問:“傷得嚴重嗎?”
“非常嚴重。”海格沉重地說,“失血太多了,禁林裡到處都是它的血,我懷疑還能不能救活……它們不允許我靠得太近,我甚至不知道它現在的情況了……哦,白蘭地,太好了,我正需要這個。”他擰開瓶蓋,直接咕嘟咕嘟地喝了起來。
安東尼的心一沉。他還記得此前見過的美麗、純潔的生物,不料突然聽見一隻受傷的獨角獸的死亡宣判。
“你知道是怎麼傷的嗎?”他問道,跟著海格走進了他的屋子。
海格咚地坐到了大扶手椅上,開始叮零噹啷地卸下武器。牙牙撲進自己的墊子中,從底下翻出了一塊不知道存了多久的火腿。安東尼抓過自己平時坐的椅子,坐到海格身旁。
“不知道。”海格說,“我問了一圈,沒有人看見了。馬人,當然,他們還是那一套星星月亮的說法。狼群說不是它們——天啊,它們的反應可真是激烈,我想我傷了它們的自尊。”他捲起褲腳,對著光檢查著小腿,那上面有兩排隱隱約約的牙印。
海格看了看,又把褲子放下了:“我甚至問了阿拉戈克,它也說沒見到是誰。不過,不論是什麼乾的,它一定非常卑鄙。”
安東尼問:“為什麼?”據他所知,獨角獸具有非常強大的魔法,很難受傷,因此他剛剛在腦海中構想出的是某種危險、強大的神奇動物,沒想到海格選擇的第一個描述詞是卑鄙。
海格生氣地說:“因為它選了最虛弱的那隻獨角獸,還不敢承認。亨利,就是我們那天……”他突然想起什麼,“哦,對了,你沒看到。記得我們上次我們去禁林嗎?我們去找阿拉戈克,回來的時候遇上追著獨角獸跑到禁林深處的韋斯萊兄弟……”
安東尼點點頭:“我記得。”
海格說:“當時有隻獨角獸正在生產,所以所有獨角獸都過去了。它們有這個習慣。獨角獸分娩的時候最虛弱。當然,只是相對來說……”
他翻出兩個杯子,為安東尼倒了一杯,又給自己滿上,一仰頭喝了下去:“但無論如何,凱特爾伯恩教授告訴我,它們會在這種時候聚在一起保護同伴,同時見證新生命的到來。不過,雖然分娩是最危險的時候,剛剛生產的獨角獸還是比平常時候虛弱一些……”
“你的意思該不會是——”
“沒錯。”海格轟隆隆地說,震得安東尼鼓膜隱隱作痛,“受傷的是那頭獨角獸媽媽。”
(本章完)
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。