球二提示您:看後求收藏(第三百二十一章 牧雨帶隊,地球毀滅後,我被選中成神,球二,試讀吧),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

身為本次行動的主導者,牧雨檢視起了關於伊南娜的傳說,其中最令他感到興趣的是關於她的詩歌。

《伊什塔爾下陰間》

講述巴比倫最偉大的女神下陰間的故事。因結局殘缺,我們對女神何以如此不得而知,弗雷澤根據詩歌末尾提到的塔牧茲構想了結局:塔牧茲每年要下陰間一次,作為戀人的女神因此每年下陰間一次去營救他。女神的缺位使大地凋敝,她帶塔牧茲返回大地,大地復甦。

到那不歸之鄉,艾裡什基伽爾的領地,

伊什塔爾,月亮的女兒,下決心要去那裡。

到那黑暗的屋子,伊爾卡拉之居,

到那個進入之後無人離開的幽室,

走上一條不歸的路,

進入一個進入之後就不再有光的屋子,

那裡,塵土是他們的開銷,汙泥是他們的食品,

那裡他們不見燈光,常在黑暗里居住,

那裡他們象鳥一樣被麻衣包裹,以翅膀為著裝,

門和門栓之上散佈塵土。

當伊什塔爾到達了不歸之鄉的門時,

她對守門人說道:

\"啊!守門人,開啟的你的門,

開門讓我進去!

如果你不開門讓我進入,

我將打碎門,粉碎門栓,

我將砸爛門柱,我將搬走門,

我將提升死者,讓他們吃活著的人,

以便死者將在數量上超過活人。\"

守門人張口說話,

朝著亢奮的伊什塔爾:

\"且慢,我的女主人,別把它扔下!

我這就去艾裡什基伽爾女王的殿裡宣佈你的到來。\"

守門人進入了,對艾裡什基伽爾說:

\"看,你的姐妹伊什塔爾正在門前等候,

就是舉行節日的她,

攪動了艾阿國王面前的深淵的那位。\"

艾裡什基伽爾聽到這些,面色蒼白如砍下的檉柳,

她的嘴唇烏黑如檫傷的庫尼努蘆葦。

是什麼推動她的腳步?是什麼讓她動心前來?

難道我情願與阿努那基一起喝水?

願以泥土為飯,以泥漿為酒?

情願悲嘆將妻子變成未亡人的男人?

情願哀傷自情人的腿上被劫走的不幸的少女?

或者願悲嘆那新逝的小小孩童?

去,守門人,為她開啟門,

依古老的規則待她。\"

守門人上前,為她開啟門:

\"請進,我的女主人,庫塔會朝你歡呼,

不歸之鄉的宮殿會因你的光臨而歡欣。\"

當他開啟第一道門讓她進入,

他剝去了並且在她的頭上帶走了碩大的王冠。

\"守門人,你為何卸下我的頭上的王冠?\"

\"進入,我的女主人,陰間的女王的規則就是這樣。\"

當他開啟第二道門讓她進入,

他扯下並拿走了她的耳上的掛件。

\"啊!守門人,為什麼你拿走我的掛件?\"

\"請進,我的女主人,陰間的女王的規則就是如此。\"

當他開啟第三道門讓她進入,

他脫去了環繞她的頸項的項鍊。

\"為什麼,啊!守門人,你拿走的頸鍊?\"

\"請進,我的女主人,陰間的女王的規則就是如此。\"

當他開啟第四道門讓她進入,

他從她的乳房上帶走了胸飾。

\"為什麼,啊!守門人,你在我的乳房上拿走胸飾?\"

\"請進,我的女主人,陰間的女王的規則就是如此。\"

當他使她成為了進入的第五扇門,

他褪下並拿走了她臀上繫著的玉腰帶。

\"為什麼,啊!守門人,你在我的臀部上拿腰帶?\"

\"請進,我的女主人,陰間的女王的規則就是如此。\"

當他開啟第一道門讓她進入第六扇門,

他褪下並拿走了她的手鐲和腳環。

\"為什麼,啊!守門人,你拿走我的手鐲和腳環?\"

\"請進,我的女主人,陰間的女王的規則就是如此。\"

當他開啟第一道門讓她進入第七扇門,

他剝下並帶走了她貼身的內衣。

\"為什麼,啊!守門人,你拿走我的內衣?\"

\"進來,我的女主人,陰間的女王的規則就是如此。\"

伊什塔爾剛降入到不歸之鄉,

艾裡什基伽爾就看見了她並且大聲叫喊。

伊什塔爾不言不語地飛到她身邊。

艾裡什基伽爾張開了她的嘴說話,

\"把她帶走,南塔爾,鎖到我的宮殿裡!

對她釋放六十種痛苦:

讓她的眼睛有眼睛的痛苦,

讓她的側面的有側面的痛苦,

讓她的心有心的痛苦,

讓她的腳有腳的痛苦,

讓她的頭有頭的痛苦-

對她的每部分,對她的整個的身體!\"

在伊什塔爾下降到下面的世界以後,

公牛不再跳到母牛的身上,公驢不使母驢妊娠,

街市上男人不再使處女懷孕。

男人睡在他自己的房間,少女也獨守空房。

守衛群神的帕蘇卡里的支柱

已經倒下,他的臉被遮蔽,

他身上裹著悲哀,他的長髮披散。

帕蘇卡里向前,走到眾神之王艾阿跟前:

\"伊什塔爾已去了下面的世界,還沒有上來。

自從伊什塔爾到了那不歸之鄉,

公牛不再跳到母牛的身上,公驢不使母驢妊娠,

街市上男人不再使處女懷孕。

男人睡在他自己的房間,

少女也只能獨守空房。\"

在他明智的心裡,艾阿構思了一幅圖象,

並且創造了阿蘇舒那米爾,一個宦臣:

\"阿蘇舒那米爾,上去,面對著不歸之鄉的大門,

不歸之鄉的七扇門將為你開啟。

艾裡什基伽爾會看見你,並因你而歡欣。

當她的心平靜,她的氣色愉悅,

讓她發出大神的誓言。

然後抬起你的頭,到盛著生命之水的袋子前用心祈禱:

\"向你祈禱,我的女王,讓他們給我盛著生命之水的袋子

讓我喝到那生命之水。\"

艾裡什基伽爾聽見了這話,

就擊打她的大腿,咬破她的手指:

\"你的請求的確是不情之請。

來,阿蘇舒那米爾,我將以有力的詛咒詛咒你!

城裡的陰溝裡的汙泥將是你的食物,

城市下水道的水將是你的飲料。

門檻將是你的住處,

昏潰糊塗者和口渴者將噬咬你的臉頰!\"

艾裡什基伽爾張開她的嘴說話,

向她的南塔爾,她的侍衛說話:

\"南塔爾,上去敲響埃伽爾基那,

用珊瑚石裝飾門檻,

恭迎阿努那基的駕臨,讓他們在金制的王座上就座,

用生命之水噴灑伊什塔爾,並將她帶走!\"

南塔爾去了,敲響了埃伽爾基那,

用珊瑚石裝飾了門檻,

迎來了阿努那基,讓他們在金制的王座上就座,

用生命之水噴灑了伊什塔爾,並將她帶走。

當她讓她走出第一道門時,

他還回了她的內衣。

當她讓她走出第二道門,

他歸還了她的手鐲和腳環。

當她透過第三道門時,

他歸還了她臀上的玉腰帶。

當她透過第四道門時,

他歸還了她的胸間的裝飾。

當她透過第五道門時,

他歸還了她的項鍊。

當她透過第六道門時,

他歸還了她耳上的掛件。

當她透過第七道門時,

他歸還了她頭上的大王冠。

\"如果她不給你她的贖金,就帶她回去。

至於塔牧茲,她少年的情人,

用純水將他洗淨,以香膏膏抹他:

給他穿上大紅的衣服,讓他吹響他的玉笛。

並讓宮女們使他歡心。\"

當貝麗麗正在展玩她的珠玉,

當她的臀上掛著\"穿眼之石\",

當她聽見她的兄弟的聲音,貝麗麗就敲響珠玉……

並讓\"穿睛之石\"充滿了……

\"我唯一的兄弟,不要傷害我!

當塔牧茲找到我的日子,

當他的玉笛和光玉戒指見到我,

當與他同來的慟哭的男人和女人見到我,

願亡靈上升,聞到香氣。\"

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

玄幻小說相關閱讀More+

重生躺平,女帝勸我振作!

厚厚牟

我的長生大帝師傅

諸葉楓神

凌天戰尊

風輕揚