死亡呼吸提示您:看後求收藏(第三卷 黑潮 43 矮人的失算,艾澤拉斯戰紀,死亡呼吸,試讀吧),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
-現在應該是睡覺時間,中尉。
-薩繆爾森:……
-呃……你這是剛從王宮出來?
-薩繆爾森:……
-哼……我的國王真敬業,還有你。好吧中尉,給我一個好訊息。如果沒有我勸你還是早點歇著,我現在心情不是很好。
-薩繆爾森:……
-呵,過去的事……過去的事就讓他過去了不好麼?
-薩繆爾森:……
-別拿什麼歷史需要真相的屁話來壓我,歷史是誰寫的根本不重要,歷史的真相是什麼就現在來說……對我而言也不重要。而記錄歷史的你們完全可以把歷史寫成你們想要的樣子。
-我說與不說有什麼關係麼?
-薩繆爾森:……
-你要這麼說我倒是還有點欣慰,年他還年輕,他要當個好國王這些確實很有必要讓他知道,而且我要糾正你一點……我可不是故意詆譭或者怎樣,我只是敘述我看到的,當然國王能從我的敘述裡獲得什麼那是他的事情。或許他還有很多瞭解的渠道,但我相信他知道的越多就會對過去的認識越清晰,只有瞭解的過去的人才能更好的把握未來。你說呢?
-薩繆爾森:……
-是的,七國議會的成立其實沒有什麼用,而且矮人發出求救信之後就沒了下文,當咱們的聯盟成立之後矮人已經不需要我們的幫助了。
-是的,哼!泰瑞納斯國王假模假樣的組織了一支軍隊,但是在出發前先發了一封問詢信,想知道那邊怎麼樣了,因為矮人再也沒發過信。結果得到的回答是不需要了,矮人究竟怎麼感謝的泰瑞納斯我不知道,但是他剛剛集合好還沒走到布瑞爾的軍隊又歡天喜地的撤回來了。
-薩繆爾森:……
-歡天喜地是我給加上的詞,我看不慣!差不多就是這個意思,士兵們不用去戰鬥了,不用忍飢挨餓風餐露宿,不用為了不知所以的事情去死了,難道不該歡天喜地麼?當然泰瑞納斯那傢伙也很歡天喜地。
-歡天喜地是我杜撰的,但是撤軍是真實的。
-薩繆爾森:……
-好吧,我嚴肅一點……沒問題。哼……
-這次撤軍其實對洛薩而言內心毫無波瀾,畢竟就派出去了兩千士兵,兩千……能幹什麼用?要是從沒跟獸人打過交道估計還覺得也還行,但是咱們是跟獸人拼殺過的。這兩千人夠幹什麼的?矮人都發求救信了人類的兩千士兵不就是在糊弄鬼呢。
-薩繆爾森:……
-雙方都付出了慘痛的代價,哼……這真是……這就是命數吧,不可更改,無法逃避。
-薩繆爾森:……
-那年的冬天很冷,而且冬天似乎變長了很多,四月份還下雪了你還記得麼?
-可不光是咱們這下雪,矮人那也下雪了。
-薩繆爾森:……
-其中有一場雪讓矮人徹底丟掉了洛克莫丹,並……被徹底封死在了矮人親手為自己挖掘的墳墓中。
-薩繆爾森:……
-墳墓是形容詞,我的中尉。矮人丟掉了卡茲莫丹,整片土地,整片!所有!最後退守進了鐵爐堡。雖然鐵爐堡當時沒有被攻陷,但是如果獸人不要擴張的那麼兇,就是圍困,或許銅須部族跟……那些小矮子們……就被剿滅了。
-薩繆爾森:……
-彆著急,我會給你講發生了什麼,適當的提問,別什麼事都打岔。
-那年冬天獸人進攻最開始是順利的,他們沒有發現進入矮人腹地丹莫羅的通道,獸人部隊從荒蕪之地南方進入的洛克莫丹,洛克莫丹是一片水草豐美景色秀麗氣候宜人的溼地盆地。那裡有很多的矮人村落,也有一些矮人城市,那個地方的生活其實比要常年冰天雪地的丹莫羅要舒服的多,但是……也許銅須矮人天生就是這種賤皮子,更多的矮人還是喜歡生活在丹莫羅,或許跟他們不愛洗澡有關係。
-薩繆爾森:……
-哈,開個玩笑,丹莫羅有極其豐富的礦藏,極其豐富。所以那裡居住的矮人可以盡情釋放天性,挖,不停的挖,挖到死!或許再挖深一點就會發現寶藏寶石礦脈一樣,用他們的話來說,就是很上癮。
-咱也不知道挖這玩意有什麼上癮的。
-而洛克莫丹的矮人則從事農業生產,保證山裡的矮人有飯吃有酒喝。更重要的是這裡的矮人是保護丹莫羅的第一道防線。
-哪場暴雪我記不住了,但是獸人趁著那場暴雪殺進了那片領地,獸人攻勢凌厲,矮人根本沒反應過來,短短兩天幾乎就全部淪陷了。
-薩繆爾森:……
-獸人比矮人高太多了,他們嘴裡說的暴雪對獸人來說或許並不算什麼。而且那片土地……幾乎都是低矮的丘陵,雖然不是那種一馬平川但是對擅長騎兵攻擊突襲的獸人來說,這個地方簡直再舒服不過了。
-狼騎兵不知疲倦的奔襲,趁著大雪封道快速深入內地,大量的狼騎兵穿插封鎖了道路,這導致了最開始大部分村鎮受到襲擊的訊息根本就傳不出來。狼騎兵在野外追趕逃竄的矮人就像冬天雪地裡抓兔子一樣有趣。
-呃……這個話不要當著矮人的面說。
-而且丘陵地帶的矮人修建的地堡都很低矮,說句不好聽的跟兔子窩沒有太大的區別。這就導致了獸人步兵進到村鎮之後根本就沒想著留俘虜。
-薩繆爾森:……
-直接炸塌洞口,或者用木柴封死洞口點火焚燒,最狠的是火油。唉……
-薩繆爾森:……
-進攻的很快,非常非常快,此時大批的獸人正在湧入這個世界,一些狂暴的獸人……受汙染的獸人也都來到了這個世界。
-薩繆爾森:……
-跟咱們交戰的獸人你應該知道,他們是不同的,膚色不同,眼睛不同,戰鬥力不同。
-綠色面板的獸人是被汙染過的,他們大多都是雙眼發紅,這種獸人的戰鬥力……你知道的。
-在希爾斯布萊德跟阿拉希的戰俘營地裡那種獸人數量很多,它們給咱們的軍隊帶來的死傷極其慘重。
-薩繆爾森:……
-我也不知道,我記不起來了,原來我還記得這種獸人是怎麼造出來的,但是……我受傷之後就很多事記不起來了。
-薩繆爾森:……
-不確定的地方我會告訴你,再說了,又不是光我一個人給你們講故事,哼……
-前期攻勢迅猛,但是在奧加茲要塞那裡他們遭受了重創,也是那座要塞保證了咱們度過了那個寒冬。
-薩繆爾森:……
-奧加茲要塞,這個地方你應該不陌生,為了奪回那個地方,咱們可死了好幾萬人!
-薩繆爾森:……
-記起來了吧,矮人們稱它為丹奧加茲,其實它的名字的意思是奧加茲……要塞。
-這座要塞堅固無比,除非飛過去!要想從底下穿過它不扒下幾層皮是不可能的,獸人也是在這裡吃了大虧,矮人們跟它們打起了拉鋸戰,要不是獸人補給線太長而且在最開始行動的時候將糧食也都一起燒了它們可以支撐下去。
-多虧了那年的雪,後來獸人退兵了。這就是北邊那六個國王坐在一起聊了半天組成了個什麼勞什子七國議會然後矮人再也沒有催援兵的原因。
-薩繆爾森:……
-獸人往南退了,據之後的矮人情報記載,獸人實在打不下奧加茲要塞後非常果斷的後撤了。它們大部分並不適合長時間在寒冷環境中戰鬥,而且在後來它們撤退之後發現它們的物資並不富裕。
-話雖如此,但是獸人並沒有完全撤出洛克莫丹。
-一場更大……陰謀正在醞釀。
-薩繆爾森:……
-陰謀的意思是它們在準備我們不知道的玩意,我稱之為陰謀。但是究竟做什麼也是後來才知道。我當時也不知道。
-薩繆爾森:……
-轉過年暖和之後,獸人將洛克莫丹搜刮的差不多了,它們是吃肉的,為了囤積物資,整個洛克莫丹的大型動物幾乎被它們殺光了。
-這其實都不算什麼。
-有兩件事完全改變了這場戰爭。
-不……應該是三件事。
-嘖!
-說到這我就想發火……很生氣,很失望!
-薩繆爾森:……
-獸人必須死!就不該留它們,戰俘營這事就是個錯誤!純粹的錯誤!
-薩繆爾森:……
-那些獸人雖然戰後變得萎靡,變得半死不活,但是那只是一部分,只是那些紅眼睛的傢伙,棕色面板的獸人不這樣。而且……它們裡面有很睿智的存在,聰明的甚至超過我們大多數人。
-那個……敦霍爾德城堡的該死的布萊克摩爾還是什麼玩意他養的跟狗一樣的寵物就是我說的那種,現在它們溜了……跑了,你不知道,那個傢伙將來會很厲害,他……會領導一個新部落。
-我知道你覺得我現在說的話,就是剛才說的這些像胡話,但是我告訴你,我現在清醒的很,我現在說的每一句話未來都很有可能會成為現實。
-記下我說的,告訴瓦里安。
-薩繆爾森:……
-獸人……
-他嗎的!這件事我得先說!
-獸人進攻的這麼順利跟地精有直接關係!
-記下來,薩繆爾森,把這話記下來,我怕我忘了,告訴國王,如果……有必要,搶佔南邊的森林,我說的是原來陽光林地南邊的森林的……更南邊的……海港!
-聽懂了麼?
-薩繆爾森:……
-蠢貨!我再說一遍,陽光林地南邊是一片廣袤的大森林,我不是說去佔領那片森林,如果有必要……實在沒辦法,就佔領它,不過我認為這很難。可是,在那片森林的最南端有一個海港,那個海港叫藏寶海灣,就是地精們的聚集點,那個地方的地精……都是投機分子!
-暴風城……淪陷……啊!對啊,在淪陷前我見過它們!那群綠皮小畜牲,現在想起來,它們是來做生意的……找誰做生意呢?
-哈……
-你覺得它們是來找誰做生意的?
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。