正統大汗阿里不鴿提示您:看後求收藏(第三百八十三章 埃及文明都是托勒密偽造的,自建帳以來:羅馬汗國記,正統大汗阿里不鴿,試讀吧),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

郭康當初知道這個組織的時候,也覺得他們很怪。或者說,具有紫帳汗國獨特的、那種“混搭”式的風格。

當然,其中有些觀點,哪怕在他這種不怎麼虔誠的信徒看來,都足夠離譜——比如一些比較激進的教士就認為,其實全世界都是漢語的方言。只不過離得太遠,分離的時間太長,才成了現在這種看起來完全不相關的情況。

但即使如此,還是有人順著這個思路,考證古代的語音。

透過查詢古時候塞里斯的韻書,他們還真的發現了痕跡:比如“父”這個字,據文獻的記錄推測,上古漢語裡頭應該念“巴”。而對照這個發音,就不難發現,其他很多地方都是如此。

比如在教會中,經常使用的父親一詞,就被稱為“papa”,不管是希臘語還是拉丁語,乃至日耳曼蠻族們的各種語言,都是如此。直到現在,神父們還是在用這個名字,連羅馬主教都用它作為自己的稱呼。想來,這個詞應該就是源自漢語,在流傳的過程中發生了輕微的子音變化,形成了現在的樣子。

教士們認為,這是一個很好的證明。不過另一方面,也表明了文字的重要性。

為什麼“父”、“母”這樣的詞沒有變化?因為人都是爸爸和媽媽生的。這個概念過於基本,所以即使這麼多年下來,也沒有明顯變化。但其他詞彙,可就沒法保證了。

如果沒有文字作為錨定,那一旦遇到變動,大家別說交流,連現在的經書都看不懂了。

這也不是危言聳聽。

在地中海東岸,人們有時候會發現古代的遺址,那些人用一些奇怪字母進行書寫,筆畫像木楔一樣。有人推測,這是古希臘人記錄中,被亞歷山大覆滅的波斯帝國的文字。

然而,現在根本沒有人認得這些東西了,連波斯人自己都不認識。因為中古時代的波斯語,換了套更新的字母,結果直接把之前的字元給忘光了……

波斯人算是傳承比較久遠、積澱比較深厚的文明瞭,其他人的情況還不如他們呢。這樣下去,肯定是不行的。

所以,他們認為,不管是什麼典籍,最好都以漢字為原本,進行統一記錄。需要使用的時候,再根據不同方言,採用便捷的通俗體注音符號,方便給信徒講解。

郭康其實覺得,他們這個理論並不怎麼經得起推敲。

比如,因為不同語言裡父母發音一樣,就說都是漢語衍生的,這個就很牽強。這個觀察結果,無法證明“希臘語和日耳曼語都來自古漢語”,最多隻能說明“希臘語、日耳曼語、漢語有共同的源頭”。剩下的,都是強行論證了。

他們的理論能流行開,與其說是符合邏輯,不如說是合乎大家的需求。

畢竟,這年頭,要是透過這種“媽媽生的”理論,論證日耳曼語是漢語後代,漢人覺得教化遍佈四方,日耳曼人覺得攀了高枝,雖然很牽強,但大家都很高興;

但要是就此論證,說漢語是日耳曼語後代,那漢人會覺得這是罵人,日耳曼人也只會覺得有人故意諷刺他。大家都不喜歡,自然也就流行不起來了……

郭康一開始,覺得這挺諷刺的。不過後來想想,其實也挺好。

雖然理論並不合乎傳統教義,對語言學的理解也和現代研究結果完全不一樣,但人家不僅目的是好的,具體執行的時候,也確實做了很多好事。像這樣的組織,已經很難得了,還能要求什麼……

最大的問題是,這種理論雖然廣為流傳,也完成了一系列論述,但是,在他們構建的理論大廈上空,依然有兩朵雖然不大,卻不容忽視的烏雲。

其中一個,還是郭康自己搞出來的。

他當初心血來潮,給義父提議,把一些無所事事的希臘老貴族,送去克里特島考古。結果義母聽到了,覺得很有意思。在她和外公的推動下,這件事居然真的成了。

結果,這些年,老貴族們真的陸陸續續挖出來一些東西。有些古代的陶片上,就有完全不認識的古老字母,連最博學的學者都不知道是什麼意思。

目前,他們只能估計,這是比古典時期更早的時代,人們留下的記錄。只是現在,希臘人早就放棄這種書寫方式了,所以也就沒人還認得了。

這個專案之後也在一直持續,甚至就這幾年,他們都還在不斷找到新證據。

而克里特島上,按郭康的記憶,是真的可以找到象形文字,進而驗證象形文字如何向字母文字發展的。

如果這套與中原不同的象形文字被發現,“萬物起源塞里斯”的理論,估計就會被戳破了。

而相比這個,還有一朵更近的烏雲,就是在埃及。

埃及那邊,至今都有很多遠古時期的遺蹟。古時候的國王們修建了大量的陵墓、神廟、紀念碑,很多至今都還留在地表,到地方旅行一圈,就能一眼看見。

古希臘人把這些古代國王稱為“法老”,意思是巨大的宮殿。大概就和中原人稱呼陛下一樣,不直接稱呼本人,而是用建築作為代替,以表示尊敬。

古希臘和古埃及來往密切,受到他們那邊文明的很大影響,所以連著這個稱呼也學了過來。

而法老王時代的遺蹟裡,就有很多明顯是象形文字的東西。這種痕跡太明顯,而且數量也非常多,肯定是無法忽視的。

對此,“巴別塔”的教士們,也已經注意到了。

他們的理論認為,“只有漢字是正規文字,其他所謂文字都是注音碼錶”,但如果古埃及的有一套單獨的文字,那這個理論就不太好解釋。

所以,他們目前只能說,埃及可能也有類似的東西,證明文字是非常古老的存在,而且和漢字可能有點關係。不過埃及人後來墮落了,放棄了真正的文字,也因此一蹶不振,再也沒有憑藉自己興盛過。這告訴人們,真正的文明產物,影響有多大。

這個解釋當然同樣牽強,因為沒人能證明埃及也是中原的衍生。所以,有些教士愈發極端。

有些人試圖考證埃及的年表,證明它遠比塞里斯的史前王朝更近;有些人則乾脆直接不承認,說現在很多遺蹟,都是後人偽造的。

——比如埃及的繼業者托勒密,就是個既有文化又狡猾的人。他為了得到當地人的支援,經常模仿法老們,甚至興建埃及神的神廟。為了抬高自己的地位,還宣稱自己是埃及神。這些證明埃及文明多古老的證據,一看就是托勒密等人,為了自吹而偽造的。

特別註釋下,書裡頭的羅馬教會教義和教派,如果不是文中專門說明“歷史上如何如何”,基本上都是我瞎編的。

其中有很多參考了現實的部分,比如道教,諾斯替主義和蘇菲派神秘主義,乃至太平天國,但揉的太厲害了,也說不好哪一部分是純粹引用……反正就當架空就行。

今天有人來問,我想還是專門說一下。別被其他人當真了……

另外回頭我看看,能不能把《天兄救世經》編出來。其實我感覺這才是寫書最有意思的地方。

謝謝大家支援

(本章完)

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

遊戲小說相關閱讀More+

我在逆天邪神多子多福

鬥羅鐵粉

聖域樂園

墨中取炭

鬥羅:武魂羅三炮,開局忽悠大師

拾一片當年葉

主播收斂點,警察叔叔抓不過來了

南一音

乃木坂的奇妙日常

長明燭