別語愁難聽提示您:看後求收藏(第一千三百一十三章 聯合行動(第一更),漫威魔法事件簿,別語愁難聽,試讀吧),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
史蒂夫·羅傑斯和西爾弗·薩布利諾瓦對王城會議室裡發生的爭論一無所知,他們只知道要面對的是一群劫持小型貨輪和沿海村莊的恐怖分子。義大利軍方在幾周前用導彈襲擊了敘利亞沿海試圖乘船逃離的難民,試圖減少偷渡至義大利的難民數量,這種行動導致的結果就是越來越多的蛇頭加快了運送貨物的頻率,更多極端分子也抓緊機會乘船偷渡至阿爾巴尼亞沿海,打算從這個地方進入“人間天堂”歐洲。
邊境軍警最先發現了正在放下小船的偷渡貨輪,當他們乘坐快艇前去阻攔的時候,卻遭到了來自海岸村莊的武裝人員襲擊。快艇被一枚反坦克導彈命中,三名船上的軍警屍骨無存,受到警報的海軍以及空中巡邏隊立刻出動封鎖海域,將偷渡貨輪死死堵住,以防其逃脫至公海。這個村莊雖然人數稀少,但每一個家庭都幾乎參與到了偷渡事業裡賺取意外之財,然而這些沿海漁民只不過是這條黑色產業鏈的第二環,賺取的金錢不算太多,並且還要被境外的地下錢莊收割一次,但這筆錢卻能夠彌補多年來惡性通脹以及稀少漁獲的虧空,讓他們養得起家人。
從第一位蛇頭將難民從敘利亞沿海送到阿爾巴尼亞開始,到層層轉手最終將其送入法國、德國、瑞典等西歐和北歐國家,最後送到私人的難民安置機構,從歐洲政府撥款的難民安置專案中接過金錢,和貪婪腐敗的官員分贓為止,一條黑色產業鏈就這樣形成了。這樣的產業鏈肯定會極端分子或者犯罪集團利用,軍火商們販賣至中東戰場的武器藉由蛇頭之手兜兜轉轉返回了歐洲,訓練有素的武裝人員、僱傭兵和毒梟也會經由這條運輸線在歐洲和中東之間毫無痕跡地輾轉往來。
當史蒂夫·羅傑斯小隊和西爾弗·薩布利諾瓦趕到的時候,部分已經登陸的難民和貨輪上的其他難民已經被偷渡隊伍中的極端分子劫持,依靠運送過來的武器負隅頑抗。這些極端分子要求拉托維尼亞政府為他們提供離開國境線的交通工具並全程護送,然後釋放英國監獄中關押的極端分子囚犯。如果只是一處地方被劫持,史蒂夫·羅傑斯早就行動了,但在兩處被劫持的地方擁有聯動的情況下,行動的困難程度瞬間上升了好幾個等級。
“否則他們就要殺掉這裡的每一個難民!”裝甲指揮車裡,史蒂夫·羅傑斯憤怒地放下電話,中斷了與貨輪上恐怖分子通話。他從未見過如此緊張的偷渡蛇頭,就算是過去在美墨邊境遇見的毒梟運輸隊,也不會如此緊張以至於到了要搏命的地步。“這夥極端分子有些奇怪。”他向身旁的隊員說道,“他們是不是隱藏了什麼秘密?”
身穿銀色緊身戰衣、有著長長銀髮的西爾弗·薩布利諾瓦坐在史蒂夫·羅傑斯對面,表情相當冷靜。她能夠解答史蒂夫·羅傑斯的疑問,但卻不會這麼做。攝政下達清除偷渡路線的命令讓整個歐洲的非法武裝和違禁品價格一路飆升,從北美運來的毒品和槍支完全無法滿足歐洲犯罪集團的胃口,在這種情況下自然有人想要趁機賺取大賺一筆。
與此同時,那段時間裡試圖偷渡的蛇頭和難民全都消失不見,這種事很容易讓人聯想到種族滅絕。為了自己的生命安全,那些極端分子已經不打算和蛇頭繼續合作了,倒黴的蛇頭甚至自己就是人質之一,史蒂夫·羅傑斯的拯救物件自然包括了他們。這代表了法庭正在等待著他們,前提是他們能活下來。
“等到蛙人裝備運到之後,我需要一支有水下爆破經驗的隊伍和我一起潛入貨輪。”
史蒂夫·羅傑斯雖然生氣,但最終還是找出了最佳解決辦法。他作為這場行動的指揮官必須保持冷靜,這對一位身經百戰的老兵來說並不困難,真正棘手的是他學習過的特種作戰經驗並不是二戰時的技術,拉托維尼亞也沒有給他神盾局那樣充沛的資源。不過附近新建立的海軍基地積極配合行動,將水下爆破科目的裝備送了過來,並且還附帶上了所有需要用到的工具和武器,包括水陸兩用靜默箭彈步槍和水下推進器等等,這讓史蒂夫·羅傑斯大大地鬆了口氣。
“西爾弗·薩布利諾瓦女士,我希望你能率領隊伍,和山姆、巴基一起潛入村莊解救人質。進攻路線已經規劃好了,我們在夜幕降臨之後必須同步行動,只有這樣他們才沒有機會傷害任何一位難民。”
“我們現在就能干擾他們的通訊。”詹姆斯·布坎南·巴恩斯側著耳朵聽了一會指揮車裡監聽到的通話,但他聽到的只有抱怨和謾罵。他叉著手臂說道,“中斷貨輪和村莊的通訊,他們的紀律和訓練無法讓他們保持冷靜。等到我們開始潛入的時候,他們一定會因為失去指揮亂得不成樣子,為我們的潛入創造條件。”
“很好的建議,但貨輪的位置說不定聽得到這裡發出的槍聲。”史蒂夫·羅傑斯點點頭,“那些極端分子不是專業軍人,只要有人開槍,那麼所有人都會開槍。這是我在過去任務中學到的經驗,並不是每一個拿著槍的人都是士兵。”
“空投麻醉瓦斯呢?只要沒有槍聲並且中斷通訊,貨輪和村莊兩邊就不會知道發生了什麼。”山姆·威爾遜問道。然而這個方案最後還是被否決了,無論空投麻醉瓦斯還是作戰人員都需要極為廣闊的場地,二戰時像德軍那樣在上風處釋放毒氣的方法也無法進行,因為海風會把麻醉瓦斯吹回來,對於人質來說村莊內的極端分子依舊具備威脅。“也就是說,這一次行動很有可能會出現人質傷亡。”山姆·威爾遜聳聳肩,“無論如何都有可能,對嗎?”
“是的,我們必須承認這點。”史蒂夫·羅傑斯看向裝甲車指揮室旁邊一言不發的西爾弗·薩布利諾瓦,“最新的指示裡有傷亡指標嗎?”
“沒有,但是攝政辦公室將行動結束時間定在了凌晨五點。”
銀貂西爾弗·薩布利諾瓦用自己的金鑰解鎖資訊,表明這個資訊真實無誤,同時表明她才是這次行動的最終掌控者。她已經在立法者指揮車裡準備好了她個人使用的武器,其他野性戰團隊員也已經開始了作戰準備,總計五輛立法者裝甲運兵車的火力足以抹平這個建立在兩條低矮丘陵之間的小村莊和碼頭。她沒有提起傷亡指標,因為傷亡指標根本無所謂,史蒂夫·羅傑斯的行動如果成功那就是宣傳材料,如果失敗那就無事發生。
“不遠處就是旅遊景點,明天早晨旅客們只要乘船出海,用望遠鏡就能看到那條貨輪。只要有相關情報流出,外國媒體會抓住一切機會渲染這裡發生的事。所以我們干擾了附近旅遊景點的訊號,但這並不能維持太久,我們也儘量不要打擾漁民的捕撈工作,因為這是秘密行動。”緊接著西爾弗·薩布利諾瓦指向指揮車外陸陸續續停下的卡車,這是半個小時前,從最近的軍事基地調來的物資。“補給品裡除了蛙人裝備還有防彈護甲,你們必須穿上。”她說,“無論情況如何,攝政都要求你們不允許出現傷亡。”
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。