楚秦一鶴提示您:看後求收藏(第23章 逃亡,長平長平,楚秦一鶴,試讀吧),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
下午,糶人將三十四石炒粟送到了。驛吏見如此之多的炒粟,也驚異不已,連連稱奇。等糶人走後,驛吏過來對莫敖道:“汝等為所欺也。炒粟一斗,可支十日;食多者不過二斗。自秦往楚,不過一二十日,人二三鬥足矣,必為所欺也。炒粟甚脹,多食殺人!但以少許以水浸之食之乃可!”莫敖點頭稱是,連連道謝,並向楚卒傳達了驛吏的建議,嚴令禁止多食。
見有如此之多的炒粟,大家都過來抓一把嚐鮮,連太子也忍不住抓了一把吃。黃歇在一旁看著,並囑咐伴讀,一定盯住太子,不能多吃炒粟。儘管如此小心,還是有人吃脹了肚子,甚至拉了幾泡稀。
見識了炒粟的厲害,大家更不敢掉以輕心,上路的楚卒每人只攜帶了五斗炒粟,只限錯過宿頭時臨時救急,一般情況下還是找逆旅借宿。
出發的那天,天下著雨,咸陽城內道路泥濘,出發的楚卒披上簑衣、光著腳踏上回鄉之路。渭河渡口上船隻眾多,太子府丞很容易就佣到兩隻大船。楚卒一一上船,與太子府丞拱手相別。黃歇陪著太子,穿著簑衣,登上咸陽亭,望著兩條大船,沿渭水順流而下,漸行漸遠,最終消失在茫茫煙雨中。
隨著大隊人馬離去,館驛裡清淨下來,大家開始共同面對一個不可知的未來。
鄭安平這大半年基本還算順利。他雖然有了家室,但還是把全部的薪金都投入到城市建設中。春天裡,一群孩子在女人的照看下,沿著大道兩邊把桃李枝插進土裡,然後每天輪一家負責澆水。沿河還插了柳條。半年過去,插的枝有好些都成活了。現在從城上往東望去,樹上果實累累,河邊楊柳依依。
粟兄自從華陽一戰失去了親弟弟後,變得更加沉默寡言。管邑的成年男性依然不足,女人們每天要做飯、做家務,根本不可能出來訓練。粟兄只得與十幾個半大的孩子隔三差五一起”玩打仗“,五兒和五旺被分派為什長。母親們之所以願意讓孩子們出來訓練,是因為訓練當天管晚飯,還是加鹽的,讓沒來的孩子都很羨慕。
犬兄娶了媳婦,是圃田一名農家的女兒,沒有鄭安平的排場,但也從車行佣了車,送彩禮,接新人。犬父公開的身份的是媒人,但女方也知道這其實是親家。但由於犬兄是在名冊中報了身亡的,所以新婚之夜沒有家人到場。鄭安平等只能設了謝媒宴,接了犬家一家十餘口到管城與犬兄團聚。和粟兄不同,犬家和妻家都是王家農戶,不能復為有爵者的庶子,所以犬兄身邊暫時沒有家臣。
小四在華陽之戰後,也一改玩世不恭的勁頭,每天都和四名驛卒四處巡邏,巡邏的間歇,就在館驛內枕臂而臥。他和酒肆女兒的婚事定在十月,彩禮已經下了,只待駕車去接。
曹包還是在巴姊的統治下,過著甜蜜的痛苦生活。他依舊認真地巡查著管邑的人口和生產,管邑與各地的公文往來自然也全部由曹包承擔。讓人意外的是,曹包在劍術上還頗有眼光:儘管由於身體原因,他自身劍術並不出眾,但卻能用幾句話,把蓋聶練不順的問題解決了。幾個月的滋養,巴姊又恢復了壯碩的身軀,盡心盡力地餵養著馬匹。馬匹膘肥體壯,毛色油亮。
懷孕的僕婦生了一個小子,哺乳期間沒有給她排活。可非常努力的巴姊和小奴則一點動靜也沒有。
蓋聶雖然年齡小,也被要求隨著軍訓。閒下來就和五兒練摔跤。摔打之下,身體更形健壯。
管邑增加了耕種面積,在田先生的指導下,收成也有上升。收穫後,大家種下了菽種,等待第二次收穫。
城裡每家差不多都有了女人,就在後院裡扦插了棗樹,儘管多數都死了,但鄭安平和粟兄家各有一株成活,發出新芽。不甘寂寞、活力無限的巴姊把前院也清理出來,種上幾株芍藥。
車行和館驛的生意越來越好。曹包請城主代聘了幾位女人下廚,不料城主竟找到好些人,白天下廚,夜間陪宿,輪流排班。
城裡人多了,荒草漸漸退卻。羊和雞可以就這麼散放著,任由他們自由覓食。小狗則在人的身邊撒歡,每天的主食照例是粟粥,偶爾打獵可以開開葷。
可是有一天,東鴻裡戊父家來了人,告訴鄭安平,老家臣一病不起,請鄭父回家看看。鄭安平心中疑惑,一種不祥的感覺油然而生。他向眾人告了假,當天駕了車,帶著戊家報信的人和五旺上了路。入城後連夜趕路,在凌晨進入東鴻裡。
將五旺等打發回家,鄭安平沒有驚動任何人,進入裡後的宅院內。張祿沒有出來,鄭安平直接進入旁邊的廂房內。張祿躺在秸草上,雙目緊閉。鄭安平上前叫了幾聲“先生”,張祿睜開眼,見是鄭安平,衝他微笑道:“汝歸矣!”
鄭安平道:“先生何恙,一至於此?”
張祿道:“隔牆有耳歟?”
鄭安平一驚,趕緊出來,四面望了望,沒有發現什麼異常。回到室內,鄭安平道:“何故?”
張祿道:“臣為人所約,往見楚公子,不意為人所見。現坊中傳言,賣國之賊范雎猶活矣,乃在大梁。夷門衛聞之,稍稍暗探,其言之出也,正在訪楚公子之時,其情或真。且微聞相府或有暗探,於四鄉探尋。其事恐不可為也。“
鄭安平道:“先生何以與楚公子會?”
張祿道:“楚公子歇奉太子往韓祭,事畢乃入秦為質。華陽一役,芒氏一門盡沒,車右先生見隱於公子歇門下。邀吾出山助之。吾觀公子歇非下賢之人,乃為之計而辭。不意為人所窺,是吾計之失也。”
鄭安平道:”先生呼喚,必有其計,吾當行之!“
張祿道:”韓與魏鄰,且力薄,不可恃也。齊王以國士待吾,本欲從之,然吾為魏人所詈,賣國於齊。若投於齊,正中其言。賤名雖不足惜,不可辱於齊王也。燕趙雖遠,皆無可容身。惟秦尚禮客,六國之士多歸之。吾當歸之。“
鄭安平道:”吾當棄官攜先生遠遁,以避於秦!聞楚太子與公子歇皆在秦,先生往投之,必得容身!“
張祿道:”公子歇非行大事者,且客於秦,縱偉才,亦無能為也。況其非耶!“
鄭安平道:”先生意欲何為?“
張祿道:”吾當身見秦王,以謀出身!“
鄭安平驚道:”以先生之才,而佐秦王,秦得無縱橫天下,無可制也?其奈魏何?“
張祿道:”臣本願奉公子為主,保一方平安。機事不密,為小人所窺,勢難能也。臣請於公子,若佐秦王,定不為魏害!“
鄭安平道:”吾妄言也。先生赴秦,吾當奉先生而往,自不能為魏臣也。“
張祿道:”臣不敢累公子若此也。臣今詐病,斷食三日,體弱無力,氣若游絲。公子以臣將喪,令歸於鄭,以入故土。乃載至管邑,密覓妥處。臣計不久,秦使將至。願公子薦臣於秦使,即得入秦也。“
鄭安平道:”先生何計秦使必至?“
張祿道:”秦攜華陽戰勝之威,逼三晉與秦伐楚。今楚太子入秦,是必不伐也。秦不伐楚,必報,故臣知秦使必至也。“
鄭安平道:”秦使縱至,臣乃邑令,焉得與見,而引薦先生?“
張祿道:”管當入梁之西道。秦入梁,必經管,入於館驛。公子見之,不亦易乎!“
鄭安平道:“西出管邑,則當如何?”
張祿道:“就以公子之車載而出之。”
鄭安平道:“恐其狹而短小也。”
張祿道:“無妨,正見其將喪也。”
鄭安平馬上出來,到戊家叫來五旺,說張祿將亡,準備送往鄭國老家,葉落歸根,讓五旺回管城通報。自己則留下來收拾張祿的用具,打栓成一個包裹,系在馬車上。磨蹭到黃昏,也不吃飯,在馬車上鋪上秸草,把張祿抱上車,蓋上一條薄衾,和鄉里告了別,牽著馬出了里門,沿大道向西而去。
車到梁西驛附近,張祿從車上下來,隨在鄭安平身後。他雖然三天未食,依然強打精神,裝出精力充沛的樣子,進入驛裡。
鄭安平用自己的節符開了一間房,打火吃了晚餐。就在驛中歇息一時。次日天未明,把秸草和衾被都收拾了,兩人上車,向南而馳。趕在南關剛剛開城的時候出了城。沒敢往別的地方,就向豕三的舊居而去。
豕三從去年失蹤後,再也沒有現形。他所居住的地方四面皆無人家,孤懸於外。卻離管城不遠。進了家門,張祿換了身破舊衣服,把頭髮披散下來,打扮得像個乞丐,拄根杖,就在豕三家住下,萬一有人問,只說是乞討至此,見有空屋,臨時避風。鄭安平將張祿安頓好,自己牽了馬,真的回了趟鄭城家中。
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。