黃金國巫妖提示您:看後求收藏(第一百一十三章 儀式,哈利波特與舊日支配者,黃金國巫妖,試讀吧),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

【這個小鬼,終於開……】

【不對!他怎麼會突然答應的這麼爽快?】

緊接著提耶拉察覺到了一絲精神力量接觸到了他的精神圍牆。

大腦封閉術發動——

無數的幻象和虛假的記憶把提耶拉的精神圍牆偽裝成一個正常人的記憶宮殿。

湯姆裡德爾一點點的甄別,一點點的檢視。

提耶拉也一點點的把“藏在心底最深處的秘密”透露給湯姆裡德爾。

先是最開始:

對權利與力量的渴望——

對哈利的羨慕,嫉妒,以及隨之而來的恨——

對於周圍純血巫師的憎恨——

對馬爾福一家的嫉妒——

但是,當提耶拉第一次在書店遇到吉德羅洛哈特之後——

提耶拉被這個英俊,自戀,草包,但是很會騙人的巫師吸引——

漸漸的,提耶拉讀了他的著作——

漸漸的,提耶拉對於湯姆裡德爾的唯力量論產生了質疑——

漸漸的,提耶拉對於湯姆裡德爾的迷戀降落,愛意消退——

轉而迷上了這個英俊,強大的巫師——

湯姆裡德爾覺得自己真的是日了狗了。

辛辛苦苦一個多學期,又哄又騙還伏低做小才在提耶拉心裡培養出來的一點點的愛意轉瞬之間就被別人摘走了!?

【要不是我只是個魂器,我一定要給你們一人一個索命咒——】

提耶拉讀到湯姆裡德爾內心如此說。

隨後提耶拉又利用大腦封閉術展示了一下他的其他幾項心裡變化,知道湯姆裡德爾終於快要失去耐心的時候

提耶拉讓湯姆裡德爾看到了他最想看到的東西——

提耶拉想要開啟密室的真正原因——

那是湯姆裡德爾做夢也未曾設想過的道路——

湯姆裡德爾在提耶拉腦海裡看到了一個儀式——

一個非常罕見,但是相當強力的儀式。

年幼的提耶拉因為沉迷吉德羅洛哈特的“絕世容顏”和“高超”的魔法技巧,而感到自慚形愧,想要透過黑魔法提高自己的實力和顏值——

得益於湯姆裡德爾過去十個多月給提耶拉吃洗腦包,漸漸培養出來的“極端”的性格。

讓提耶拉想到就立刻做到,花了好幾個晚上,提耶拉翻遍禁書區,尋找通往大巫師的捷徑。

並且終於在一本名為《對麻瓜和泥巴種的魔法實驗》上找到了他需要的答案。

並不是《對麻瓜及泥巴種的魔法實驗》裡面記載的各項實驗記錄——

這些實驗不說伏地魔,即便在提耶拉這種經過湯姆裡德爾黑魔法思想洗禮的新手看來也過於粗鄙和淺顯。

與其說是實驗,倒不如說是一本麻瓜及泥巴種折磨教程。

但是在這本書的書封裡面,提耶拉無意中找到了一張摺疊起來的人皮紙——

那上面介紹了什麼是智慧與魔法之神,以及如何佈置儀式,如何召喚智慧與魔法之神,並且如何在儀式失控的時候驅逐智慧與魔法之神。

且不論什麼是“智慧與魔法之神”

以湯姆裡德爾的魔法造詣,他一眼就能分辨出這種儀式的真偽——

這個儀式是真實的。

湯姆裡德爾透過自己的學識和過往的經驗立刻完成了判斷。

【想不到!想不到!】

提耶拉讀到湯姆裡德爾的想法。

【想不到這個泥巴種運氣這麼好!竟然能發現一個藉助神性力量的儀式!】

【就算沒有你的的愛意!就算沒有你!我也能復活!】

【我也能以更加強大的形式復活!】

【誰還需要一個骯髒,愚蠢的泥巴種!】

提耶拉知道,湯姆裡德爾已經相信,並且準備使用這個儀式了——

畢竟,無論誰,發現自己辛辛苦苦謀劃十多個月,結果竹籃打水一場空,心態都會瞬間爆炸——

而當另一種更加完美,更加強大的方法適時出現之後——

無論誰都會立刻轉而使用這個方法——

而忽視這個方法來得是那麼的湊巧。

大型的儀式魔法一般包括以下四個方面——

祭壇,主持者,祭品和流程。

流程既可以是咒語,也可以是尋常的話——

因為整個儀式的佈置已經相當於在現實世界裡面構建了一個超穩定的魔法構型,因此咒語就顯得不是那麼的必要了。

以伏地魔四年級的復活儀式,鐵鍋燉老伏為例——

祭壇——以湯姆裡德爾一代的墳頭為核心的整片家族墓地,墓地本身在神秘學規律上的地位,再加上墓地裡所有的墓碑被小矮星彼得按照伏地魔的儀式需求重新擺放過之後,組成了一個超大型的魔法構型。

主持者——小矮星彼得,這自然不用說,伏地魔也找不到更好的人了。

祭品——仇人之血,父親之骨,僕人之肉。

以及必須的流程:

僅起到粘合劑作用的三行律詩一般的咒語——

“Boneofthefatherunknowinglygivenyouwillrenewyourson

Fleshoftheserventwillinglygivenyouwillreviveyourmaster

Bloodoftheenemyforciblyakenyouwillresurrectyourfoe”

提耶拉腦海裡面的儀式——透過大腦封閉術透露給伏地魔的那個所謂的“召喚智慧與魔法之神”的儀式是一個罕見的雙祭壇儀式——

祭品安置於主祭壇,主持者則處於另一個保護性的副祭壇——

儀式的流程也並不是簡單的粘合劑一般的咒語,而是一大段複雜拗口的禱文——

從去年聖誕節開始,提耶拉把《死靈之書》裡面召喚萬門之門的阿拉伯原文翻譯成了魔力值更低的古英語,用漢語拼音和英文音標標註的漢語——

其中除了死靈之書原文的咒語之外,提耶拉還著意新增了許多無用的拉丁文贅述——

“聆聽我的召喚(古英語)”

“偉大的智慧之神,偉大的魔法之神,您是智慧本身,您是知識本體。(拉丁文)”

“我們祈求您,祈求您給我們智慧(拉丁文)——無盡虛空之王(古英語)”

“您是宇宙的原點(拉丁文),您是——萬物的歸一者(古英語)”

“您是無限,您是虛無(拉丁文),您是——所有自我組成的事物(古英語)”

“您是移星者,您是宇宙的支柱,您是維度的基石(古英語)”

“我們高聲讚美您(拉丁文)——萬門之門(古英語)——”

“我們向您祈禱(拉丁文)——億萬光輝的球體(古英語)——希望您能救贖我們的靈魂(拉丁文)”

“您是——所有智慧與知識的創造者主宰者(古英語)”

“您是宇宙中心盲目痴愚之神的副君(古英語)”

“請救贖我的靈魂(拉丁文)——深淵的守護者(古英語)——”

“請拯救我的肉體(拉丁文)——最後之尖銳(古英語)——”

“請賜予我超越極限的力量(古英語)——亞弗戈蒙(古英語)——”

“請賜予我超越理智的知識(古英語)——塔維爾·亞特·烏姆爾(古英語)——”

“我請求您的注視,我請求您的關注,我請求您投下您的目光(漢語拼音)——”

“lak-Sathath——NAFL'FTHAGN”

“您的僕人召喚您——猶格索托斯(漢語拼音)”

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

遊戲小說相關閱讀More+

鬥羅之我舉世無雙

青山月夏

我真不是除念師

紫藍色的豬