葡萄爬藤炮塔提示您:看後求收藏(第一百八十六章 面具之下(中),守秘人程式,葡萄爬藤炮塔,試讀吧),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
“這是您的銘牌,請拿好前往指定位置的餐桌著席。”
呼……看樣子矇混過去了。
卡塔莉娜捋了捋額前一撮鬆掉的髮束,看向懸掛在主會廳中央的白水晶吊燈,燈火輝煌,好似夜空的萬重星光。
與她想象中的龍潭虎穴不同,地下室內的通風良好,淺粉色的紋飾牆壁頗顯高階質感。空氣中飄來一陣玫瑰花瓣的安寧芬芳,始終嗅不到一絲一毫血腥之氣。
賓客們坐落有序,隨處可見持摺扇的淑女們與持手杖的紳士們,人們彬彬有禮、竊竊私語,絕無刺耳喧譁之音。
摺扇是淑女的標配。卡塔莉娜的禮儀老師曾經教過她摺扇的用法,以及不同動作所表達的隱語,但卡塔莉娜只記住了放在右臉頰代表“是”,以及放在左臉頰代表“否”,剩下的已經被她全部還給老師了。
廚房在哪裡?
大廳內的侍者大約有十人左右的樣子,往來皆透過一個敞開著門的走廊,旁邊還掛著“非工作人員請勿入內”的牌子。
這應該就是通往廚房的方向,博克·奧頓想必就被關在這裡。
卡塔莉娜不敢在原地逗留觀望太久,快步走到了銘牌對應的座位。
“您好啊,美麗的小姐。”
坐在她旁邊的男人穿著藍金色雙排扣長禮服,戴雄獅形狀的全臉金屬面具,面具上還裝著夾鼻眼鏡,手中拄著一杆鑲嵌著藍寶石、雕刻精美的白櫟手杖。
“您是在……說我嗎?”
少女環顧四周,終於確認了對方是在和自己說話。
“當然。別緊張,只是寒暄而已,離上菜的時間還早呢。”
“您會透視?”
她知道使用『眼眸』秘文或具有非凡性的秘寶可以暫時獲得靈視能力,也有些天賦異稟的人擁有天生的靈視能力,只可惜這些人的結局大多不太好。
“不不不,您誤會了小姐。人的美麗並不來自於外表,而是來自於心靈。而眼睛是心靈的視窗,從您的眼睛裡我可以看到春季的雨露、盛夏的繁花、秋天的麥田和冬日的初雪。我想,在面具之下一定是一顆美麗的心靈。”
一顆會吃人的“美麗的心”嗎?
“您太會說話了。”
卡塔莉娜尷尬地附和著笑了幾聲。假如不考慮場景,這句話還算是有點肉麻的恭維,可眼下這句話只讓她頭皮發麻。
正在兩人說話的時候,已經有侍者推著餐車上餐了。一盞亮閃閃的金屬餐罩蓋住了裡面食物,讓其多了一分神秘又恐怖的意味。
怎麼會這麼快?我還以為……
少女感覺座椅好像突然長出了釘子,有那麼一瞬間,她擔心開啟餐罩會是一顆血淋淋的、面容猙獰的人頭。
咔。餐罩被掀開了,碎冰之上是一條被切斷觸鬚的章魚。
好吧,至少不是人……
卡塔莉娜稍稍平穩呼吸,眼下必須保持鎮定,不要引起懷疑,儘快找機會去到後廚。
“啊哈——細爪章魚,我好像很久沒有吃到了。”獅面男人輕輕拍著掌心笑道。
侍者把調味油澆在觸鬚上,只見章魚那離開身體的觸鬚還在冰面上痛苦地掙扎扭曲,這讓卡塔莉娜實在有些不適。
“小姐?”男人起身用公用餐叉餐刀夾起一條觸鬚,殷勤地對卡塔莉娜問道。
“啊不了——”望著眼前還在蠕動的觸鬚,卡塔莉娜連忙擺手,“抱歉,我……對海鮮過敏。”
“真可惜,那我就不客氣了。”
男人開啟了獅子面具的可活動嘴部,將觸鬚推入口中,觸鬚在他那精緻的八字鬍鬚上掙扎了一番,才被徹底嚼進嘴裡。咀嚼良久過後,他再次誇誇其談:
“知道嗎?吃這道菜的要點就是——‘咀嚼’,由於章魚的神經系統還在發揮著作用,在進餐時你需要把觸角咬碎才能吞入肚子中,否則吸盤會黏住你的喉嚨,甚至讓你因此窒息。”
“祝您胃口好……”卡塔莉娜勉強從齒縫裡擠出一句。
她不想去看盤中章魚的頭部,也不想去看獅面男人,只好低頭盯著眼前的骨瓷餐盤佯裝發呆。
“我認識一位皇家學會的海洋生物學者,他告訴我章魚的痛覺是人類的十倍之多。”男人笑著用叉子撥弄著失去腕足的章魚,觀察著它那痛苦的扭曲,“而且它比人類多了整整一倍的四肢,看來它現在一定很痛苦。”
卡塔莉娜強忍住把劍插進那隻花哨醜陋的獅子面具裡的衝動,輕聲問道:
“我有些不太理解,您覺得這……很有意思嗎?”
“為什麼不呢?”
男人漫不經心地笑了笑,又好像突然明白了什麼,翹起了小指掩面大笑道:
“哎呀,哎呀——恕我失禮了,小姐,您該不會是那種……‘動物保護主義者’吧?”
“那是什麼?”
“一群惺惺作態的人,認為牲畜需要獲得與人類相近的尊嚴。”男人在鼻子前面擺了擺手,像是在享受某個荒誕不經的笑話,“聖靈在上!你能想象嗎?我們甚至不能停止光天化日之下對自己同胞的剝削與謀殺,卻要假惺惺地在乎這些動物的喜怒哀樂。”
“……抱歉,光是描述他們就夠讓我倒胃口的了。您該不會是這種人吧,小姐?”
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。